亚洲v欧美v国产v在线成_制服丝袜中文字幕丝袜专区_一区二区三区韩国电影_激情欧美一区二区中文字幕

我要投稿 投訴建議

古詩詞落梅風(fēng)·詠雪的譯文和注釋

時(shí)間:2020-12-07 15:01:33 古詩詞 我要投稿

古詩詞落梅風(fēng)·詠雪的譯文和注釋

  落梅風(fēng)·詠雪

古詩詞落梅風(fēng)·詠雪的譯文和注釋

  元代:張鳴善

  漫天墜,撲地飛,白占許多田地。凍殺吳民都是你!難道是國家祥瑞?

  譯文及注釋

  譯文

  漫天飄墜,撲地飛舞,白白地占了許多的田地。把黎民百姓都凍壞了,說什么是國家祥瑞?

  注釋

  白占:強(qiáng)取豪奪。

  吳民:明蔣一葵《堯山堂外紀(jì)》原作“無民”。《全元散曲》校記:“疑‘無民’為‘吳民’之訛。如作‘吾民’亦通!雹请y道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆豐年。

【古詩詞落梅風(fēng)·詠雪的譯文和注釋】相關(guān)文章:

雙調(diào)落梅風(fēng)古詩詞04-14

經(jīng)典白落梅的語錄大合集80條04-29

2022年經(jīng)典白落梅的語錄匯編69條05-13

2022年經(jīng)典白落梅的語錄錦集45條05-10

再和古詩詞02-22

梅韻玖傳梅葆玖02-08

《啟迪生命的梅》閱讀答案02-07

定風(fēng)珠文學(xué)作品類閱讀原文和答案12-17

《奔落的雪原》閱讀題及答案01-10

美麗的落基山旅游攻略介紹12-21