商務(wù)英語的常用外匯專業(yè)詞語
American Style Option: 美式選擇權(quán)
自選擇權(quán)契約成立之日起,至到期日之前,買方可以在此期間以事先約定的價(jià)格,隨時(shí)要求選擇權(quán)的賣方履行契約。亦即,要求選擇權(quán)的賣方依契約條件買入或賣出交易標(biāo)的物。
Appreciation: 升值
在外匯市場中,升值使指一個(gè)貨幣相對于另一個(gè)貨幣的價(jià)值增加。
Arbitrage: 套利
在金融市場從事交易時(shí),利用市場的失衡狀況來進(jìn)行交易,以獲取利潤的操作方式。其主要操作方法有兩種:一為利用同一產(chǎn)品,在不同市場的價(jià)格差異;一為利用在同一市場中各種產(chǎn)品的價(jià)格差異來操作。
不論是采用何種方法來進(jìn)行套利交易,其產(chǎn)品或市場的風(fēng)險(xiǎn)程度必須是相等的。
Asset Allocation: 資產(chǎn)分配原則
基于風(fēng)險(xiǎn)分散原則,資金經(jīng)理在評估其資金需求,經(jīng)營績效與風(fēng)險(xiǎn)程度之后,將所持有的資產(chǎn)分散投資于各類型的金融產(chǎn)品中。如股票、外匯、債券、貴金屬、房地產(chǎn)、放款、定存等項(xiàng),以求得收益與風(fēng)險(xiǎn)均衡的最適當(dāng)資產(chǎn)組合(Optimum Assets Components).
Asset/Liability Management(ALM): 資產(chǎn)負(fù)債管理
由于金融機(jī)構(gòu)的資產(chǎn)為各種放款及投資,而負(fù)債主要為各種存款,費(fèi)用收入、或投資人委托之資金。因此資產(chǎn)負(fù)債管理的目的,即在于使銀行以有限的資金,在兼顧安全性(Safty)、流動(dòng)性(Liquidity)、獲利性(Profitability)及分散性(Diversification)的情況下,進(jìn)行最適當(dāng)?shù)馁Y產(chǎn)與負(fù)債的分配(Asset Allocation)。
At The Money: 評價(jià)
選擇權(quán)交易中,履行價(jià)格等于遠(yuǎn)期價(jià)格時(shí)稱之為評價(jià)。
Bear Market: 空頭市場(熊市)
在金融市場中,若投資人認(rèn)為交易標(biāo)的物價(jià)格會下降,便會進(jìn)行賣出該交易標(biāo)的物的操作策略。因交易者在賣出補(bǔ)回前,其手中并未持有任何交易標(biāo)的物,故稱為:“空頭”。所謂空頭市場就是代表大部分的市場參與者皆不看好后市的一種市場狀態(tài)。
Best Order: 最佳價(jià)格交易指示單
此類型的交易指示單是顧客指示交易員或經(jīng)紀(jì)中介商以可能的最好價(jià)格,在市場上交易。
Bid Rate: 承接買入價(jià)格
以報(bào)價(jià)者的角色來看,報(bào)價(jià)者愿意買入被報(bào)價(jià)幣(賣出報(bào)價(jià)幣)的最高價(jià)格一旦高于bid,則報(bào)價(jià)者不愿意買入。對詢價(jià)者而言,Bid代表其在市場可賣出被報(bào)價(jià)幣(買入報(bào)價(jià)幣)的最高價(jià)格。
在一般金融市場,Bid代表報(bào)價(jià)者愿意買入該金融產(chǎn)品的最高價(jià)格。價(jià)格一旦高于Bid,則報(bào)價(jià)者不愿意買入該產(chǎn)品。
在貨幣拆放市場中,Bid就是報(bào)價(jià)銀行愿意拆入資金的最高利率。
Big Amount: 大額
在金融產(chǎn)品的交易中,其交易金額比市場的一般交易金額為大。大額交易的成交條件通常會比較好,以合乎大型投資者的需求。
Big Figure:大數(shù)
在匯率的報(bào)價(jià)中,大數(shù)通常是指報(bào)價(jià)中的前三位數(shù)。就一般情況而言,交易員在報(bào)價(jià)的過程中,不會把大數(shù)報(bào)出,以節(jié)省報(bào)價(jià)時(shí)間,因?yàn)樵诙潭痰膱?bào)價(jià)與交易過程中,匯率的波動(dòng)幅度通常不會太大。
Broker:經(jīng)紀(jì)中介商
市場交易雙方的中介者。在金融市場中,中介商為交易雙方提供一個(gè)適當(dāng)?shù)那,使雙方可以在最短的時(shí)間內(nèi)完成交易。這種渠道不但包含各種金融產(chǎn)品的價(jià)格、數(shù)量,而且充斥各式各樣的消息,以利交易的進(jìn)行。
Bull Market:多頭市場(牛市)
在金融市場中,若投資人認(rèn)為交易標(biāo)的物的價(jià)格會上漲,便會進(jìn)行買入該交易標(biāo)的物的操作。
所謂多頭市場就是指大部分的市場參與者因交易者在買入后到出脫前,其部位增多了,故稱為“多頭”。
Call Option:買入選擇權(quán),買權(quán)
選擇權(quán)的買方在支付權(quán)利金(Premium)予選擇權(quán)的賣方后,有權(quán)利要求選擇權(quán)的賣方在一特定期間或到期時(shí),以特定價(jià)格(Strike Price)出售一定數(shù)量的交易標(biāo)的物給予選擇權(quán)的買方。亦即選擇權(quán)的買方有權(quán)利要求買入交易標(biāo)的物。
Capital Hedge:資本的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避
跨國性企業(yè)在進(jìn)行國外投資時(shí),為避免匯率的變動(dòng),使其所投注的資本遭受帳面上的損失,而采取的規(guī)避措施。企業(yè)可持有其母公司所在國的貨幣與子公司所在國的貨幣作換匯交易。
Capital Market:資本市場
資本市場的主要功能在于提供長期資金的流通渠道,期間通常為一年以上。資本市場主要包括股票市場及債券市場。
Cash Flow:現(xiàn)金流量
指企業(yè)在某一特定時(shí)間內(nèi)所產(chǎn)生的實(shí)際凈現(xiàn)金金額。就資金經(jīng)理而言,就是指“現(xiàn)金流入(Cash In-flow)”及“現(xiàn)金流出量(Cash Outflow)”相互沖銷之后的凈流量。
CD:定存單
Certificate of Deposit的簡稱。存款人將資金存入金融機(jī)構(gòu)一定時(shí)期,金融機(jī)構(gòu)所發(fā)給存款人的存款證明。定存單必須載明金額、起訖日期、利率。金額機(jī)構(gòu)于到期時(shí),連同本金、利息償還給存款人。定存單可分為轉(zhuǎn)讓定存單與不可轉(zhuǎn)讓定存單兩種。
Commercial Hedge:商業(yè)需求型的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避
即企業(yè)在進(jìn)行其商務(wù)往來時(shí)的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避;旧嫌袃蓚(gè)方面的考慮:一為匯兌風(fēng)險(xiǎn)的考慮,一為標(biāo)的物價(jià)格波動(dòng)的風(fēng)險(xiǎn)考慮。企業(yè)在進(jìn)行跨國性貿(mào)易時(shí),為避免匯率波動(dòng)的風(fēng)險(xiǎn),而采取的避險(xiǎn)措施。一般而言,企業(yè)會根據(jù)對未來匯率走勢的預(yù)測,配合現(xiàn)金流量,適時(shí)地進(jìn)行外匯期貨、外匯選擇權(quán)或遠(yuǎn)期外匯的買賣。企業(yè)在面對交易標(biāo)的物的價(jià)格波動(dòng)時(shí),可以根據(jù)對未來價(jià)格的預(yù)測,配合需求量,適時(shí)在期貨、選擇權(quán)市場預(yù)先買賣所需的標(biāo)的物。
Commercial Paper: 商業(yè)本票
企業(yè)為籌措短期資金,由企業(yè)署名擔(dān)保發(fā)行的本票。商業(yè)本票的發(fā)行大多采折價(jià)(Discount)方式進(jìn)行,但大多數(shù)是通過經(jīng)濟(jì)中介商的渠道而發(fā)售的。商業(yè)本票的利率因發(fā)行公司的信用等級不同而有所差異,企業(yè)信用愈好的商業(yè)本票,其市場的流通性愈佳,在此級市場的市場價(jià)格會愈好;旧,商業(yè)本票可分為二類:一為企業(yè)因?qū)嶋H交易行為,以付款為目的而簽發(fā)的,稱之為交易商業(yè)本票;一為企業(yè)為籌措短期資金而發(fā)行的,稱之為融資商業(yè)本票。
Contract Limit: 合約限額
對某一特定市場對手而言,限定其所有未進(jìn)行交割事宜的最大交易限額。其主要目的在于避免與特定交易隊(duì)手有過多的交易,以控制交易對手的信用風(fēng)險(xiǎn)。
Contract Risk: 契約風(fēng)險(xiǎn)
當(dāng)交易完成之后,交易對手在交割日之前,因故無法履行交割事宜時(shí),而可能發(fā)生損失的風(fēng)險(xiǎn)。
Country Limit: 國家限額
在國際金融市場中,為有效控制國家風(fēng)險(xiǎn),根據(jù)其國家的政治、經(jīng)濟(jì)的開放程度,而訂定與在其國家中的交易對手的最高交易限額。
Coupon: 票面利率
在政府債券或公司債券上所記載的利率。也算是債券發(fā)行人承諾債券持有人,當(dāng)債券到期償還時(shí),債券發(fā)行人依債券面值乘上票面利率,所以必須支付給債券持有人的利息。
Cover: 補(bǔ)回、沖銷
在金融市場的交易中,作一個(gè)原來交易動(dòng)作相反的買賣,稱之為補(bǔ)回。如原來是買進(jìn),爾后再賣出,再進(jìn)行買回的動(dòng)作。亦即使原先持有的部位,得以軋平的交易行為。
Credit Risk: 信用風(fēng)險(xiǎn)
在交易完成后,交易對手因故不能履行合約而可能發(fā)生損失的風(fēng)險(xiǎn)。
Cross Hedge: 交叉避險(xiǎn)
指利用某一交易工具的買賣,以達(dá)到規(guī)避另一交易工具風(fēng)險(xiǎn)的操作。此兩種交易工具必須具有高度的相關(guān)性,才能達(dá)到避險(xiǎn)的工具。
Easy Money: 廉價(jià)貨幣
由于寬松的資金狀況,使資金借貸者可以用比較低的利率借得所需之資金。亦有人稱之為Cheap Money。
Effective interest Rate: 有效利率
以年利率表示借貸時(shí)所實(shí)現(xiàn)收付的利率。雖然各國利率相同,但利率的計(jì)算方式(單利計(jì)算或復(fù)利計(jì)算),及計(jì)算的時(shí)間基礎(chǔ)(每天、每月、或每年)不同,而使得實(shí)際收付的利率有所不同,這就是有效利率有時(shí)不同于名目利率的原因。
European Style Option: 歐式選擇權(quán)
選擇權(quán)買方于到期日之前,不得要求選擇權(quán)賣方履約,僅能于到期日要求選擇權(quán)賣方履約。
Expiry Date: 選擇權(quán)合約到期日
選擇權(quán)買方有權(quán)向選擇權(quán)賣方要求履約的最后一日。
Face Value: 面值
乃股票、債券、票據(jù)或其它支付工具上所記載的名目價(jià)格,它既是計(jì)算利息、股息的基礎(chǔ);也是在到期時(shí),持有人據(jù)以請求支付的金額。亦有人稱之為:Par value。
Far Date: 遠(yuǎn)期
在換匯交易或資金拆放市場中,就是指第二個(gè)交割日,亦即距交易日比較遠(yuǎn)的交割日。
Financial Futures: 金融期貨
在期貨交易市場中,以金融產(chǎn)品如利率、貨幣、債券等為交易標(biāo)的物的期貨交易。
Firm Market: 行情挺升的市場
乃指在金融市場中,市場行情持續(xù)看漲的狀況,因其下跌的機(jī)率比較小因而稱之為“Firm Market”。
Firm Order: 確定指示單
交易員在接到顧客的買賣指示后,無需再向顧客確認(rèn),即可執(zhí)行交易的買賣指示單。
Firm Price: 確定報(bào)價(jià)
報(bào)價(jià)者報(bào)出價(jià)格之后,各項(xiàng)報(bào)價(jià)條件不變的情況下,在未更動(dòng)價(jià)格前,該報(bào)價(jià)為持續(xù)有效的報(bào)價(jià)。報(bào)價(jià)者不可借任何理由拒絕此報(bào)價(jià)之交易。亦有人稱之為Firm Quotation,或Firm Offer。
Fixed Forward: 確定日期的遠(yuǎn)期外匯交易
指交割日期確定在某一特定日期的遠(yuǎn)期外匯交易。
Foreign Exchange Market: 外匯市場
在金融市場中,外匯市場提供一條渠道,使兩種貨幣可以相互兌換。亦即使兩種貨幣透過外匯市場的運(yùn)作而結(jié)合。
Foreign Exchange Reserve: 外匯儲備
外匯儲備系是指持有外匯資產(chǎn)之總稱。其定義有三:一、全國外匯儲備:定義之范圍最廣,指全體國民、政府機(jī)關(guān)、銀行體系及中央銀行所持有的國外資產(chǎn)。二、銀行體系中外匯儲備:指包涵中央銀行及全體金融機(jī)構(gòu)所持有的國外資產(chǎn)凈額,亦即國際經(jīng)濟(jì)學(xué)中謂的國際儲備金(International Reserve)。三、中央銀行外匯儲備:此即我們?nèi)粘L峒暗耐鈪R儲備,亦即中央銀行本身持有之國外資產(chǎn)。其中涵蓋中央銀行原有外匯資金、向外匯市場買入的外匯、以及中央銀行運(yùn)用外匯存底所獲得之操作利的與利息所得。
Forward-forward: 遠(yuǎn)期對遠(yuǎn)期
在外匯及貨幣市場中,遠(yuǎn)期對遠(yuǎn)期的交易是指交易的第一個(gè)交割日為即期交易日后之未來的某一日期。而第二個(gè)交割日比第一個(gè)交割日更遠(yuǎn)的未來某一日期,因交易的兩個(gè)交割日都是在即期交易日后之未來的某一特定日,所以稱之為遠(yuǎn)期對遠(yuǎn)期。
Forward Rate Agreement(FRA): 遠(yuǎn)期利率協(xié)約
交易的雙方依目前的利率水準(zhǔn),議定在未來某一特定時(shí)期的借貸利率。所謂未來某一特定時(shí)期是指遠(yuǎn)期對遠(yuǎn)期的一段時(shí)期,如未來九個(gè)月至一年的三個(gè)月期間。從事FAR交易的目的在規(guī)避未來利率波動(dòng)的風(fēng)險(xiǎn)。
Gapping: 期差操作
資金調(diào)度人員根據(jù)對利率走勢的預(yù)測,故意使資金流量形成不均衡的狀態(tài),以期因利率的波動(dòng),而獲取利潤。
Gold Standard: 金本位制
一國的貨幣與黃金維持一定的.價(jià)量關(guān)系,各國的匯率由各國貨幣與黃金的量價(jià)關(guān)系來決定。各國借由貨幣與黃金的價(jià)量關(guān)系,及黃金價(jià)格的調(diào)整機(jī)能,而調(diào)整各國間的匯兌與匯率關(guān)系。
Govermment Bond: 政府債券
中央政府或地方政府為籌措資金用以地方建設(shè)或特別用途而向社會大眾借錢且承諾于到期時(shí)支付償還本息的承諾保證書。
Hedge: 風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避
采取適當(dāng)?shù)拇胧,以?guī)避投資或經(jīng)營的風(fēng)險(xiǎn)。一個(gè)真正完美的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避措施,是把所有可能發(fā)生利得或損失的機(jī)率排出在外。一般而言,風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避可分為兩類:一為資本需求型的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避措施(Capital Hedge);一為商業(yè)需求型的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避(Commercial Hedge)。
Hit: 主動(dòng)拋售
在金融產(chǎn)品交易過程中,Hit就是指賣出該金融產(chǎn)品的動(dòng)作。也就是指詢價(jià)者以Bid Rate把交易標(biāo)的物賣給報(bào)價(jià)者的動(dòng)作。也有人用Yours來表示。
Ifpuorg: 附條件交易指示單
顧客在給予交易員的交易指示中,附有一些條件,一旦符合這些條件,交易員就會根據(jù)交易提示單的指示來進(jìn)行交易。一般而言,附條件交易指示單上的條件大多是有關(guān)價(jià)格和部位。通常附條件交易指示單會配合限價(jià)提示單來操作。
Indirect Quotation: 間接報(bào)價(jià)法
在國際外匯市場中,匯率的報(bào)價(jià)方式是以每一單位的本國貨幣折合若干外國貨幣的方法來表示的。亦有人稱之為Quantity Quotation(數(shù)量報(bào)價(jià)法)。
Limit: 限額
通常是指某一特定人或某一特定交易對手、國家,所能夠從事交易或尚未履約之交易的最大額度。限額的設(shè)定主要是考評其風(fēng)險(xiǎn)程度。
Limit Order: 限價(jià)指示單
顧客把欲進(jìn)行買賣的價(jià)格設(shè)于目前市場成交價(jià)格以外的地方,一旦市場價(jià)格達(dá)到其設(shè)定價(jià)格時(shí),交易員根據(jù)其指標(biāo)的價(jià)格與數(shù)量來進(jìn)行交易。但需注意,有時(shí)雖然市場價(jià)格剛好到達(dá)指標(biāo)單上的價(jià)格,但執(zhí)行者可能因在此價(jià)位的成交量太小而無法完成交易。
Line of Credit: 信用額度
又稱Bank Line或Credit Line或Limit of Credit。乃銀行對其行業(yè)所定的受信額度。銀行同業(yè)可在該限額內(nèi),隨時(shí)向授予額度之銀行取得貸款或進(jìn)行外匯交易、貨幣市場交易。
Liquidity Risk: 流動(dòng)風(fēng)險(xiǎn)
在金融市場交易中,因?qū)灰讟?biāo)的物的流量,或需求時(shí)間表的評估不夠準(zhǔn)確,以致造成流動(dòng)性不足,而無法如期履行合約義務(wù)的風(fēng)險(xiǎn)。
Long:
在一般金融產(chǎn)品的過程中,Long代表著買入該金融產(chǎn)品的動(dòng)作。
在外匯市場中,Long就是表示買入被報(bào)價(jià)幣的動(dòng)作。
在貨幣拆放市場中,Long就是表示借入貨幣的動(dòng)作。
Long Position: 長部位,買超部位
對一般金融產(chǎn)品而言,買超部位就是賬上所持有而未售出的部位。
在外匯市場中,部位的計(jì)算,通常是以被報(bào)價(jià)幣為計(jì)算基礎(chǔ)。因此買超部位代表所持有被報(bào)價(jià)幣部位且未售出的部分。
在貨幣拆放市場中,所謂買超部位就是賬上已持有貨幣數(shù)量,但尚未貸放出去的部位。
Margin Call: 追加保證金
投資人在從事保證金交易或期貨交易時(shí),若其投資標(biāo)的物的賬面損失超過其保證金的某一比率,其經(jīng)紀(jì)商會通知投資人,要求其在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)補(bǔ)足其保證金,否則經(jīng)紀(jì)商會出清投資人的投資,以避免損失擴(kuò)大。
Margin Trading: 保證金交易
投資人依其經(jīng)紀(jì)商(或金融機(jī)構(gòu)等)的規(guī)定在繳納保證金之后可獲得數(shù)倍于保證金以上的交易額度。在交易額度之內(nèi),投資人可透過經(jīng)紀(jì)商在金融市場進(jìn)行某些金融產(chǎn)品的買賣。若其賬面的損失金額到達(dá)保證金的某一比例時(shí),投資人必須在規(guī)定時(shí)間內(nèi)補(bǔ)足保證金,否則經(jīng)紀(jì)商可將其所投資的標(biāo)的物出清,以免損失過大而面臨保證金血本無歸的局面。
Mark to Market: 調(diào)整至市價(jià)
金融市場的參與者為評估其投資標(biāo)的物的損益情況,以市價(jià)評估其未軋平部位的投資標(biāo)的物的損益。以調(diào)整至市場價(jià)的方式不但可以評估損益,也可以評估其投資風(fēng)險(xiǎn)。
Market Amount: 市場金額
在金融市場的交易中,為避免交易金額大小而發(fā)生交易困擾,因此市場的參與者依各個(gè)市場的特性,而形成一種不成文的最低交易金額的習(xí)慣,以市場金額在進(jìn)行交易,可能取得比較好的報(bào)價(jià)或比較容易成交。亦有人稱之為標(biāo)準(zhǔn)金額(Standard Amount)或Good Amount。
Market Order: 市場價(jià)格指示單
交易員根據(jù)接到指示單時(shí)候的市場價(jià)格來進(jìn)行買賣;旧稀=灰讍T盡其最大的能力,以最好的價(jià)格來進(jìn)行交易。通常在搶買或搶賣的時(shí)候顧客才會下這類型的指示單。
Mine: 主動(dòng)買入
表示詢價(jià)者自報(bào)價(jià)者買入交易標(biāo)的物的動(dòng)作。
Money Market :貨幣市場
在金融市場中,貨幣市場主要的功能是提供短期資金流動(dòng)的渠道,通常不超過一年。在貨幣市場中,主要交易的金融產(chǎn)品有國庫券,承兌匯票,商業(yè)本票,央行的短期貼現(xiàn),短期資金拆放,及短期票券的附買活附賣回交易。
Near Date:近期
在換匯交易或資金拆放市場中,就是指第一個(gè)交割日,亦即距交易日比較近的交割日。
Negotiable Certificate of Deposit: 可轉(zhuǎn)讓定存單
金融機(jī)構(gòu)收受存款人的存款時(shí),所發(fā)給存款人的存款證明。此證明具有可轉(zhuǎn)讓性質(zhì)。亦即可轉(zhuǎn)讓定存單的持有人可在期中將定存單轉(zhuǎn)讓他人,以應(yīng)資金需求。
Net Exposure: 凈暴露
金融市場的參與者在評估的某一段時(shí)間內(nèi),其所有交易凈部位的風(fēng)險(xiǎn)程度。
Net Position: 凈部位
將所持有的長部位(Long Position)及短部位(Short Position)沖銷之后,所剩余的凈買超或凈賣超部位,稱之為凈部位。
Nominal Interest Rate: 名目利率
指一般借貸契約或債券上所載明的利率,為借貸雙方或債券發(fā)行人據(jù)以計(jì)算利息的基礎(chǔ)。
Non-Negotiable Certificate of Deposit: 不可轉(zhuǎn)讓定存單
金融機(jī)構(gòu)所發(fā)行的定存單,此定存單不具有轉(zhuǎn)讓的性質(zhì)。若持有人于期中需要資金時(shí),惟有解約或再質(zhì)押借款。
Offer Rate: 最低報(bào)價(jià)
在一般金融市場中,Offer Rate代表報(bào)價(jià)者愿意賣出該金融產(chǎn)品的最低價(jià)格。價(jià)格一旦低于Offer Rate,報(bào)價(jià)者不愿意賣出。
在外匯市場中,以報(bào)價(jià)者的角色來看,報(bào)價(jià)者愿意賣出被報(bào)價(jià)幣(賣入報(bào)價(jià)幣)的最低價(jià)格。當(dāng)價(jià)格低于Offer Rate時(shí),報(bào)價(jià)者不愿意賣出被報(bào)價(jià)幣。
在貨幣拆放市場中,Offer Rate就是銀行愿意貸放的最低利率。
Offset: 對沖,軋平。
Option: 選擇權(quán)
契約的持有人(購買者)在有效期間內(nèi)或到期時(shí),有權(quán)要求契約的出售者,以履約價(jià)格(Strike Price)履行契約。契約的購買者必須必須支付契約出售者權(quán)利金(Premium)才能取得權(quán)利。契約持有者有權(quán)要求履約,但也可以放棄此權(quán)利。選擇權(quán)基本上有兩種:一為買入選擇權(quán)(Call Option),一為賣出選擇權(quán)(Put Option)。
Option Buyer: 選擇權(quán)的買方
在選擇權(quán)的交易中,支付權(quán)利金給予選擇權(quán)賣方,而取得在特定期間或到期時(shí)要求賣方履行合約的權(quán)利。選擇權(quán)買方有權(quán)要求賣方履行義務(wù),但不一定要實(shí)行其權(quán)利。亦有人稱之為:Option Holder。
Option Writer: 選擇權(quán)賣方
在選擇權(quán)的交易中,收取權(quán)利金將權(quán)利賣給選擇權(quán)買方。選擇權(quán)的買方一旦要求履行合約時(shí),選擇權(quán)的賣方有義務(wù)履行合約。亦有人稱之為Option Seller。
Option Forward: 任選交割日期的遠(yuǎn)期外匯交易
指交割日期不確定在某一天,而允許顧客在某一特定期間內(nèi),都可以進(jìn)行交割事宜的遠(yuǎn)期外匯交易。
Order: 交易指示單
顧客給予交易員或經(jīng)紀(jì)中介商的買賣指示,交易員或經(jīng)紀(jì)中介商根據(jù)交易指示單的指示而進(jìn)場買賣。基本上交易指示單的型式有停損點(diǎn)指示單、限價(jià)指示單、市場價(jià)格指示單、時(shí)間限制指示單,最佳價(jià)格指示單等。
Out of the Money(OTM): 價(jià)外
若選擇權(quán)買方立即執(zhí)行此選擇權(quán),則面臨遠(yuǎn)期市場匯率與履約價(jià)格之間差額的損失。就報(bào)價(jià)幣的買權(quán)而言,履約價(jià)格高于目前遠(yuǎn)期市場價(jià)格。就報(bào)價(jià)幣的賣權(quán)而言,履約價(jià)格低于目前遠(yuǎn)期市場價(jià)格。
Outright Forward: 遠(yuǎn)期直接匯率
外匯市場的報(bào)價(jià)者直接報(bào)出遠(yuǎn)期匯率給詢價(jià)者。雖然遠(yuǎn)期直接匯率是經(jīng)由即期匯率及換匯匯率計(jì)算得到的。但遠(yuǎn)期直接匯率的報(bào)價(jià)者卻不分別標(biāo)明即期匯率及換匯匯率的部分。
Over Bought: 超買或買超
(一) 外匯交易中,銀行或外匯交易員對某貨幣的買入金額超過賣出金額者。
(二) 技術(shù)分析用語。指價(jià)格上漲時(shí),在技術(shù)指標(biāo)中顯示有超漲現(xiàn)象,暗示可能有多頭獲利回吐,價(jià)格極可能回跌的現(xiàn)象。
Over-Night: 當(dāng)日交割的隔夜拆放資金
簡稱為O/N。在外匯市場的換匯交易及貨幣拆放中,以交易日為第一個(gè)交割日,而次一營業(yè)為第二個(gè)交割日。
Overnight Limit: 隔夜限額
交易員在營業(yè)時(shí)間之外,被允許持有的最大凈部位。
隔夜限額設(shè)立的目的在于控制營業(yè)時(shí)間之外,交易員所持有部位的價(jià)格波動(dòng)風(fēng)險(xiǎn)。
Oversold:超賣或賣超
(一)外匯交易中,銀行或外匯交易員對某貨幣的賣出金額超過買入金額者。
(二)技術(shù)分析用語。指價(jià)格下跌時(shí),在技術(shù)指標(biāo)中顯示超跌現(xiàn)象,暗示可能有空頭回補(bǔ),價(jià)格極可能回升的現(xiàn)象。
Over-The-Counter Market(OTC):店頭市場,柜臺交易市場
此種交易形態(tài)的債券或股票通常是小規(guī)模公司所發(fā)行的,或買賣金額較小,而無法以一般市場成交金額的交易方式來成交的。
在外匯市場中,乃指銀行對銀行或?qū)蛻糁苯訄?bào)價(jià)、議價(jià)所完成之交易。今日外匯市場大部分的成交量屬于此類型。
Par:
在外匯交易的換匯匯率計(jì)算中,Par就是指報(bào)價(jià)幣的利率與被報(bào)價(jià)幣的利率相同,而使得換匯匯率為零。
在國庫券標(biāo)售或買賣過程中,Par就是指殖利率(YTM)與票面利率(Coupon Rate)是相等的。亦即國庫券的成交價(jià)格與票面價(jià)格相同。
Point: 基本點(diǎn)
在外匯市場中,對所有的匯率報(bào)價(jià)而言,Point是指匯率中最小的位數(shù)。若匯率報(bào)價(jià)為四位小數(shù)的形態(tài),則Point為第四位小數(shù)。Point是匯率變動(dòng)的最小單位,亦有人稱之為Tick或Pips來稱呼。
Portfolio:資產(chǎn)組合
泛指個(gè)人或機(jī)構(gòu)投資于各類資產(chǎn)之投資組合。
Position: 部位
指賬上所持有某一金融產(chǎn)品的數(shù)量。
市場的參與者根據(jù)對市場走勢的判斷,而進(jìn)行交易。若預(yù)期上漲,則先買入該產(chǎn)品,稱之為Bull Position或Long Position。若預(yù)期下跌,則先賣出該產(chǎn)品,待價(jià)格下跌后,再行買回,稱之為:Bear Position或Short Position。
Position Trader: 長線交易者
在金融市場中,交易者根據(jù)各種標(biāo)的物的長期價(jià)格走勢,而進(jìn)行交易。其持有部位的時(shí)間較長,可能長達(dá)數(shù)月,甚至數(shù)年之久。
Pure Swap Transaction: 純換匯交易
在作換匯交易時(shí),其買進(jìn)及賣出的對象為同一交易對手。亦即交易雙方同時(shí)進(jìn)行買進(jìn)及賣出的交易。
Put Option: 賣出選擇權(quán),賣權(quán)
選擇權(quán)的買方在支付權(quán)利金(Premium)給選擇權(quán)賣方之后,取得權(quán)利,并可要求以一特定價(jià)格(Strike Price),賣出一定數(shù)量的交易標(biāo)的物給予選擇權(quán)的賣方。亦即選擇權(quán)的買方有權(quán)利要求以特定價(jià)格賣出交易標(biāo)的物。
Real Interest Rate: 實(shí)質(zhì)利率
名目利率減去通貨膨脹率,即為實(shí)質(zhì)利率。
REPO: 附條件買回協(xié)議
Repurchase Agreement的簡稱。交易標(biāo)的物賣方同意在某特定日期,以特定價(jià)格再買回其所賣出交易標(biāo)的物的協(xié)議。賣方提供交易標(biāo)的物給買方作擔(dān)保,若賣方不履行協(xié)議,則買方持有此交易標(biāo)的物。
Reverse Repo: 附條件賣回協(xié)議
Reverse Repurchase Agreement的簡稱。交易標(biāo)的物的買方同意在未來的某一特定日期,以特定價(jià)格再賣回交易標(biāo)的物給賣方的協(xié)議。
Rollbake: 提前交割
在外匯或貨幣市場中,將原來有交易的交割日提早以進(jìn)行交割,稱之為:Rollbake。
Rollover: 展期交割
在外匯或貨幣市場上,將原有的交割日向后延展,稱之為展期。
Scale Order: 分段交易指單
顧客指示交易員在一定的價(jià)格差距下,連續(xù)進(jìn)行某一特定交易標(biāo)的物的交易,直到完全買入(賣出)顧客所需要的量為止。例如Buy 10 USD/YEN at 123.50 and 10 each 0.2down for 50,意即在123.50買入100萬USD兌日元,當(dāng)價(jià)格每下降0.2時(shí)加買1000萬USD兌日元,直到總數(shù)量達(dá)到美金5000萬元止。
Short:
在一般金融產(chǎn)品的交易過程中,Short代表賣出該金融產(chǎn)品的動(dòng)作。
在外匯市場中Short就是表示賣出被報(bào)價(jià)幣的動(dòng)作。在貨幣拆放市場中,Short就是表示貸出貨幣的動(dòng)作。
Short Position: 短部位;賣超部位
對一般金融產(chǎn)品而言,賣超部位就是賬上未持有但已售出的部位。
在外匯市場中,部位的計(jì)算是以被報(bào)價(jià)幣為計(jì)算的基礎(chǔ)。因此賣超部位就是指賬上未持有的被報(bào)價(jià)幣,但已被出售的部位在貨幣拆放市場中,所謂賣超部位就是將未持有的貨幣先行貸放出去。
Speculation: 投機(jī)交易
在金融產(chǎn)品的交易中,在考慮風(fēng)險(xiǎn)程度的情況下,若預(yù)測獲利的機(jī)會大于可能損失的幾率,而進(jìn)行金融商品的買賣行為。投機(jī)交易并不同于,因?yàn)榈倪^程是“隨機(jī)的”,其結(jié)果并無法加以預(yù)測;而投機(jī)交易是在預(yù)測金融產(chǎn)品的未來走勢加上適當(dāng)?shù)娘L(fēng)險(xiǎn)評估之后所作的決定,其結(jié)果是可預(yù)測的。
Spot: 即期交易
在外匯交易市場中,Spot就是所謂即期交易。其交割日通常為交易日后的第二個(gè)營業(yè)日。只有少數(shù)貨幣(如:加拿大元)的即期交割日為交易日后的第一個(gè)營業(yè)日。
Spread: 價(jià)差
即買價(jià)與賣價(jià)的差額。在金融產(chǎn)品的報(bào)價(jià)中,以報(bào)價(jià)者的立場而言,買賣價(jià)差是其在報(bào)價(jià)過程中,為處理可能發(fā)生的風(fēng)險(xiǎn)所收取的代價(jià)。價(jià)差愈小,表示報(bào)價(jià)者的報(bào)價(jià)愈有競爭力。
Square: 軋平
把交易標(biāo)的物的部位平倉,使部位為零。亦即買入與賣出部位是相等的。既沒有買超,也沒有賣超。亦有人稱之為Offset Transaction。
Stop Order: 停損點(diǎn)指示單
為避免市場反轉(zhuǎn)而造成過大的損失,在某一特定價(jià)位上,指示交易員以最快的速度,在最短的時(shí)間內(nèi),以最接近此價(jià)位的價(jià)格進(jìn)行交易以軋平部位,避免損失擴(kuò)大。通常。對停損點(diǎn)指示單而言,交易員必須執(zhí)行指示單的指標(biāo),但價(jià)格可能因波動(dòng)過大而與所指示的價(jià)位有差異。
Strike Price: 履約價(jià)格
選擇權(quán)的買賣雙方所議定,當(dāng)選擇權(quán)買方要求履約時(shí),買進(jìn)或賣出的價(jià)格,亦有人稱之為:Exercise Price。
Swap: 換匯交易
在外匯市場中,買賣雙方約定以A貨幣換B貨幣,并于未來某一特定日期,再以B貨幣換回A貨幣。
Swap Point: 換匯匯率
在外匯交易中,由于兩種貨幣的利率并不相同,把這種利率差異轉(zhuǎn)換成以匯率形態(tài)表示,這種匯率形態(tài)便是Swap Point。
Swap Point= Swap Rate*(報(bào)價(jià)幣的利率-被報(bào)價(jià)幣的利率)*(天數(shù)/360)
【商務(wù)英語的常用外匯專業(yè)詞語】相關(guān)文章:
盤點(diǎn)商務(wù)英語常用外匯專業(yè)詞語02-22
常用商務(wù)英語詞語大全02-27
商務(wù)英語常用例句和詞語02-26
商務(wù)英語專業(yè)經(jīng)濟(jì)詞語02-05
商務(wù)英語城市相關(guān)詞語02-07
常用商務(wù)英語04-01