中英雙語(yǔ)美文《British Culture – Tea》
British Culture – Tea
英國(guó)文化-茶
British people love to drink tea! If you ever visit Great Britain you will definitely be offered a cup of tea. We love tea in the morning, on a break at work, with our afternoon snack or last thing at night. British people drink tea with (or without) milk, sugar or lemon. Let’s take a look at the reason why the cup of tea is such an important part of British culture.
英國(guó)人喜歡喝茶。如果你曾經(jīng)去過(guò)英國(guó),那么你也一定試過(guò)茶。我們喜歡早上來(lái)一杯,工作休息來(lái)一杯,下午茶,晚上也會(huì)喝。英國(guó)的茶里有牛奶,糖和檸檬。我們來(lái)看看為什么這杯茶在英國(guó)文化中這么重要。
Tea actually started its life in China. Legend has it that a Chinese Emperor invented tea nearly 5000 years ago when some leaves from a tree he was sitting under blew into the boiling water he was drinking! Tea didn't arrive in great Britain until the 17th century (1600-1699). During this time tea became a fashionable drink for British Royalty and the upper classes.
However it wasn't until the late 1700s that tea became affordable and everyone could enjoy a cuppa! Since that time tea has been a much loved British icon.
茶其實(shí)源于中國(guó)。傳說(shuō)是在五千年前一位中國(guó)皇帝坐在茶樹(shù)下煮開(kāi)水的時(shí)候,有幾片葉子飄進(jìn)了水里,正巧他還喝上了。在17世紀(jì)(1600-1699)的時(shí)候才傳入英國(guó)。這段時(shí)間,茶成為了英國(guó)皇家和上層人士流行飲品。
但是十八世紀(jì)后期才開(kāi)始為大眾所接收,并且每個(gè)人都享受一杯茶。從那時(shí)候開(kāi)始,這才成為了英國(guó)象征。
Having afternoon tea is a popular British tradition. At some point between lunch and dinner British people will sit down and have a nice cup of tea, usually with a cake, biscuit or scone.
午后來(lái)一杯茶已經(jīng)是英國(guó)人的傳統(tǒng)了。在午餐和晚餐之間的時(shí)間,人們會(huì)坐下來(lái)喝一杯茶,一般還配上些蛋糕點(diǎn)心之類的.東西。
Many people love to make tea in a teapot and drink it from a cup and saucer (see photo above), but others prefer a big mug (see photo below) of tea. Tea in a teapot is usually made with loose leaf tea whereas tea in a mug is usually made with a teabag.
很多人喜歡直接在茶壺里面泡茶,然后倒入杯中飲用。但是也有一些喜歡大杯茶。(就是我們的茶道和牛飲的區(qū)別么?)那種在茶壺里面泡的茶一般用的是葉片大的茶葉,而用大茶杯喝的呢放的是茶包。
延伸閱讀:
Talking about tea
關(guān)于茶的對(duì)話
Barry: Would you like a cuppa?想來(lái)杯茶么?
Steve: Yes please.好啊~謝謝
Barry: How do you like it?要怎樣的?
Steve: White with 2 sugars. 加兩勺糖加牛奶
White = with milk, 加牛奶
2 sugars = 2 sugar cubes or spoonfuls or sugar加兩勺糖
Slang:CUPPA
俚語(yǔ):一杯茶
Larry: Would you like a cuppa? 想來(lái)杯茶么?
Jerry: Yes please mate. White with one sugar.好啊朋友,少糖加奶的。
Cuppa - English slang for a cup of tea.
英語(yǔ)俚語(yǔ),一杯茶。
White with one sugar means tea with milk and one spoonful of sugar.
White with one sugar是指加奶加一勺糖的茶
【中英雙語(yǔ)美文《British Culture – Tea》】相關(guān)文章:
中英雙語(yǔ)美文:快樂(lè)06-20
中英雙語(yǔ)美文《The Big Rocks》06-20
中英雙語(yǔ)精品美文《感激》06-20
中英雙語(yǔ)美文《微塵與棟梁》06-20
中英雙語(yǔ)美文《幸福的秘密》06-21
中英雙語(yǔ)美文《清理心靈的空間》06-07