亚洲v欧美v国产v在线成_制服丝袜中文字幕丝袜专区_一区二区三区韩国电影_激情欧美一区二区中文字幕

我要投稿 投訴建議

曹植野田黃雀行全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉

時(shí)間:2024-04-17 10:48:12 古詩(shī)詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

曹植野田黃雀行全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉

  野田黃雀行

曹植野田黃雀行全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉

  朝代:魏晉|作者:曹植

  高樹(shù)多悲風(fēng),海水揚(yáng)其波。

  利劍不在掌,結(jié)友何須多?

  不見(jiàn)籬間雀,見(jiàn)鷂自投羅。

  羅家得雀喜,少年見(jiàn)雀悲。

  拔劍捎羅網(wǎng),黃雀得飛飛。

  飛飛摩蒼天,來(lái)下謝少年。

  譯文/注釋

  譯文

  高高的樹(shù)木不幸時(shí)常受到狂風(fēng)的吹襲,平靜的海面被吹得不住地波浪迭起。寶劍雖利卻不在我的手掌之中,無(wú)援助之力而結(jié)交很多朋友又有何必?你沒(méi)有看見(jiàn)籬笆上面那可憐的黃雀,為躲避兇狠的鷂卻又撞進(jìn)了網(wǎng)里。張?jiān)O(shè)羅網(wǎng)的人見(jiàn)到黃雀是多么歡喜,少年見(jiàn)到掙扎的黃雀不由心生憐惜。拔出利劍對(duì)著羅網(wǎng)用力挑去,黃雀才得以飛離那受難之地。振展雙翅直飛上蒼茫的高空,獲救的黃雀又飛來(lái)向少年表示謝意。

  注釋

 、倮麆Γ轰h利的劍。這里比喻權(quán)力。

 、邡_:比鷹小一點(diǎn)的一種兇猛的鳥(niǎo)類。

  ③羅家:設(shè)置羅網(wǎng)的人。

 、苌樱╯hāo):揮擊。

 、菽ιn天:形容黃雀飛得很高。摩,迫近。

  全文賞析此詩(shī)選自本集卷六,以下兩首同。史載,建安二十四年(219),曹操借故殺了曹植的親信楊修,次年曹丕繼位,又殺了曹植的知友丁氏兄弟。曹植身處動(dòng)輒得咎的逆境,無(wú)力救助友人,深感憤憤,內(nèi)心十分痛苦,只能寫詩(shī)寄意。他苦于手中無(wú)權(quán)柄,故而在詩(shī)中塑造了一位“拔劍捎羅網(wǎng)”、拯救無(wú)辜者的少年俠士,借以表達(dá)自己的心曲。此詩(shī)開(kāi)端,詩(shī)人以“高樹(shù)多悲風(fēng),海水揚(yáng)其波”的意象渲染出濃郁的悲劇氣氛,隱喻當(dāng)時(shí)政治形勢(shì)的險(xiǎn)惡;而少年拔劍捎網(wǎng)的形象則寄寓著詩(shī)人沖決羅網(wǎng)、一試身手的熱切愿望。此詩(shī)意象高古,語(yǔ)言警策,急于有為的壯烈情懷躍然紙上。梁代劉勰稱此詩(shī)“格高才勁,且長(zhǎng)于諷諭”(《文心雕龍·隱秀》),確是中肯之論。

【曹植野田黃雀行全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉】相關(guān)文章:

楊炯從軍行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李商隱嫦娥全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白箜篌謠全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

韋莊荷葉杯·記得那年花下全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

商山早行原文、翻譯及賞析05-31

2017曹岫云老師最新演講全文07-15

GDC2005任天堂巖田聰演講(全文)02-08

《錢塘湖春行》原文及賞析01-21

古詩(shī)詞翻譯及賞析03-07