1 If you take quality into consideration, you will find our price reasonable.
如果您把質(zhì)量考慮進(jìn)去的話,您會(huì)發(fā)現(xiàn)我方價(jià)格是合理的。
2 We guarantee quality products which can stand fierce competition.
我們保證提供能經(jīng)得起激烈競(jìng)爭(zhēng)的高質(zhì)量產(chǎn)品。
3 I still have some questions concerning our contract.
就合同方面我還有些問(wèn)題要問(wèn)。
4 We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.
我們總是愿意合作的,如果需要還可以做些讓步。
5 If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.
對(duì)這些條款有何意見(jiàn),請(qǐng)盡管提,不必客氣。
6 Do you think there is something wrong with the contract?
你認(rèn)為合同有問(wèn)題嗎?
7 We'd like you to consider our request once again.
我們希望貴方再次考慮我們的要求。
8 We'd like to clear up some points connected with the technical part of the contract.
我們希望搞清楚有關(guān)合同中技術(shù)方面的幾個(gè)問(wèn)題。
9 The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.
就合同保方的權(quán)利和義務(wù)方面的談判非常成功。
10 We can't agree with the alterations and amendments to the contract.
我們無(wú)法同意對(duì)合同工的變動(dòng)和修改。
11 We hope that the next negotiation will be the last one before signing the contract.
我們希望下一交談判將是簽訂合同前的最后一輪談判。
12 We don't have any different opinions about the contractual obligations of both parties.
就合同雙方要承擔(dān)的義務(wù)方面,我們沒(méi)有什幺意見(jiàn)。
13 That's international practice. We can't break it.
這是國(guó)際慣例,我們不能違背。
14 We are prepared to reconsider amending the contract.
我們可以重新考慮修改合同。
15 We'll have to discuss about the total contract price.
我們不得不討論一下合同的總價(jià)格問(wèn)題。
16 Do you think the method of payment is OK for you?
你們認(rèn)為結(jié)算方式合適嗎?
17 We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.
我們很高興您在解決有關(guān)合同的問(wèn)題上如此具有建設(shè)性。818 Here are the two originals of the contract we prepared.
這是我們準(zhǔn)備好的兩份合同正本。
19 Would you please read the draft contract and make your moments about the terms?
請(qǐng)仔細(xì)閱讀合同草案,并就合同各條款提出你的看法好嗎?
20 When will the contract be ready?
合同何時(shí)準(zhǔn)備好?
21 Please sign a copy of our Sales Contract No.156 enclosed here in duplicate and return to us for our file.
請(qǐng)會(huì)簽第156號(hào)銷(xiāo)售合同一式兩份中的一份,將它寄回我方存檔。
22 The contract will be sent to you by air mail for your signature.
合同會(huì)航郵給你們簽字。
23 Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
你不覺(jué)得應(yīng)該仔細(xì)檢查一下合同,以免遺漏什幺嗎?
24 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
我們對(duì)合同各項(xiàng)條款全無(wú)異議,下周簽合同如何?
25 All disputes arising in the course of the consignment period shall be settled amicably through friendly negotiation.
所有在運(yùn)輸途中引起的糾紛都將通過(guò)友好協(xié)商,妥善加以解決。
26 We'll ship our goods in accordance with the terms of the contract.
我們將按合同條款交貨。
27 You can stay assured that shipment will be effected according to the contract stipulation.
你盡管放心,我們將按合同規(guī)定如期裝船。
28 They've promised to keep both we quality and the quantity of the 300 bicycles in conformity with the contract stipulations.
他們已承諾那300輛自行車(chē)的質(zhì)量和數(shù)量一定與合同規(guī)定相吻合。
29 We are sure the contract can be carried out smoothly.
我們確信合同會(huì)順利執(zhí)行的。
30 The machines will be made of the best materials and the stipulations of the contract be strictly observed.
機(jī)器將用最好的材料生產(chǎn),合同的規(guī)定也將得以嚴(yán)格履行。