外貿(mào)英語(yǔ)仲裁對(duì)話
這是小編分享的外貿(mào)英語(yǔ)仲裁對(duì)話,快來(lái)看看吧。
T: That is good; we finally reached an agreement about all the things. Shall we sign the contract now?
湯姆:太好了,我們終于將所有的事情都 達(dá)成了一致,F(xiàn)在簽合同好嗎?
Y: That is also exactly what I am going to say. Oh, one last thing, should we add an arbitration clause in the contract?
于:這也是我正要說(shuō)的。哦,還有最后 一件事情,我們要不要在合同里加 上仲裁條款呢?
T: We cooperate with other countries on the basis of equality and mutual benefit, and enjoy a good reputation in the international market. And we are long- cooperated friends. I think there is no need to add an arbitration clause in the contract. In case of a dispute, I wish we'd better solve them through amicable consultative way.
湯姆:我們都是在平等互利的基礎(chǔ)上與別 國(guó)合作的,在世界市場(chǎng)上享有良好 聲譽(yù)。并且我們已經(jīng)是長(zhǎng)期合作的 老朋友了。我覺(jué)得沒(méi)必要在合同中 加上仲裁條款。萬(wàn)一發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),我 希望我們最好通過(guò)友好協(xié)商的方式 加以解決。
Y: What you said seems reasonable. It is to our mutual benefit to settle disputes through consultation. But also considering our good friendship, I think adding arbitration clause won't have any drawbacks. When no settlements can be reached, the fair arbitration awards can contribute our cooperation in the future.
于:你說(shuō)得似乎有道理。能通過(guò)協(xié)商解 決對(duì)我們雙方都是有好處的。但是 也正是考慮到我們良好的.友誼,我 覺(jué)得加上仲裁不會(huì)有壞處的。當(dāng)我 們不能協(xié)商解決時(shí),仲裁公正的解 決有助于我們以后的繼續(xù)合作。
T: That's OK. In case of dispute, we firstly settle it through consultation. If the negotiation fails, we will submit it to the arbitration court.
湯姆:那好吧。發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)時(shí),我們首先通 過(guò)協(xié)商解決,如果協(xié)商失敗,我們 將提交仲裁法庭解決。
Y: I think just exactly the same way. Arbitration is the last resort when there is no alternative. Where shall we set the arbitration body?
于:我正是這樣想的。仲裁是無(wú)奈情況下的最后選擇。仲裁的地點(diǎn)設(shè)在哪里呢?
T: We don't need to decide now. When the dispute arises, we can nominate a temporary arbitration body.
湯姆:我們沒(méi)必要現(xiàn)在就決定吧。當(dāng)發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)時(shí),我們可以臨時(shí)指定一個(gè)裁定機(jī)構(gòu)。
Y: OK. That is it.
于:好的。我們就這樣決定吧。
T: We haven't had any arbitration yet, and I hope we never have the chance to implement it in the future.
湯姆:我們以前還沒(méi)有仲裁過(guò),我希望以后我們永遠(yuǎn)也沒(méi)有機(jī)會(huì)實(shí)施。
Y: Neither do I.
于:我也不希望。
【外貿(mào)英語(yǔ)仲裁對(duì)話】相關(guān)文章:
外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話:報(bào)價(jià)06-06
外貿(mào)英語(yǔ)廣告口語(yǔ)對(duì)話12-26
外貿(mào)英語(yǔ)報(bào)關(guān)檢驗(yàn)對(duì)話12-25
外貿(mào)英語(yǔ)索賠口語(yǔ)對(duì)話05-18
外貿(mào)英語(yǔ)包裝口語(yǔ)對(duì)話12-22
外貿(mào)英語(yǔ)質(zhì)量口語(yǔ)對(duì)話12-21