辦公室英語別出岔子口語
這是CN人才網(wǎng)小編給大家推薦的辦公室英語別出岔子口語,歡迎閱讀。
核心句型:
Don't goof up.別出岔子。
goof up直譯過來就是:“閑混,打發(fā)時間”,這個短語的正確意思是:“出岔子,犯錯,把……搞亂”。因此,當美國人說"Don't goof up."時,他/她要表達的意思就是"Don't make any mistakes."、"Don't get into any trouble or accident."、"Take care and don't do anything wrong."。
情景對白:
Boss: Don't goof up. This project is very important,and we have invested a lot of money in it.
老板:別出岔子,這個項目很重要,我們已經(jīng)投了大量資金。
Benjamin: I see. I would do as you told.
本杰明:我知道。我會按照您的'吩咐做的。
搭配句積累:
、買 can't believe such an arduous task is distributed to me.
我不敢相信這么艱巨的任務竟然分配給了我。
、贗 will try me best to accomplish the survey.
我會盡力完成這次調(diào)查的。
、跿he assignment is a little difficult but of great significance.
這項任務雖然有點困難,但是卻是意義重大。
④You are sent to Beijing to meet some important clients tomorrow.
公司派你明天到北京去見一些重要客戶。
單詞:
1. goof vi. 打發(fā)時間,混
We goofed last week at the end of our interview with singer Annie Ross.
上周我們采訪歌手安妮·羅斯,結(jié)果到快結(jié)束時犯了個愚蠢的錯誤。
Are you going to goof off everyday?
你是不是打算每天都混日子過?
I'd never goof around, if I were you.
如果我是你,我決不會到處閑蕩。
2. arduous adj. 費力的
The task was more arduous than he had calculated.
這項任務比他所估計的要艱巨得多。
To remould one's world outlook involves arduous struggle.
改造世界觀需要進行艱苦的斗爭。
Scientific spirit is the subjunctive spirit of human beings which forms and develops during the long and arduous period of scientific research and exploration.
科學精神是人類在漫長而艱巨的科學研究探索過程中逐漸形成并不斷發(fā)展起來的一種主觀精神狀態(tài)。
【辦公室英語別出岔子口語】相關(guān)文章:
英語口語辦公室口語謬誤03-31
辦公室英語挑剔口語02-16
辦公室英語簽名口語02-16
辦公室英語搪塞口語02-15
辦公室英語請教口語02-14
辦公室英語奧妙口語02-14
辦公室英語幫忙口語02-14
辦公室英語議論口語02-14
辦公室英語麻煩口語02-14