職場英語口語社交能力
下面是CN人才網(wǎng)小編推薦的職場英語社交能力口語,歡迎閱讀。
要在社會上生存和立足,社交能力是相當(dāng)重要的。但有些人就是缺乏交際手腕,該怎么形容他們呢?
請從下列三個選項中,選出最適用于本句的詞匯。
If you keep acting like a —,you're not going to make any friends.
A. psyehopath B.sociopath C.pathogen
若你繼續(xù)表現(xiàn)得像個反社會分子,你就交不到朋友了。
解答B(yǎng).sociopath
psychopath是“精神病患”的意思,sociopath是指“反社會的人”,pathogen是“病原體”之意。故此題選B。
★sociopath n.反社會之人
He is not a sociopath,he just hates people.
他并不是反社會者,只不過是憎恨人類而已。
國為sociopath這個詞原本的意思是做出反社會行動或舉止的人,是精神病患的一種。然而這個詞現(xiàn)在則是用來指有意識地反社會的'人。
★boring adj.令人厭煩的、無趣的
My date last night was so boring.He made me fall asleep at the dinner table.
我昨天晚上的約會相當(dāng)無聊,對方讓我在餐桌上睡著了。
If I didn't bungee jump, rock climb and sky dive, you'd find me a boring person.
如果我不會高空彈跳、攀巖和跳傘,你就會發(fā)現(xiàn)我是個無趣的人
可以指某人或某事很無趣,乏味,無法引起興趣或提不起勁來。當(dāng)用于描述他人時,指的是某人生活相當(dāng)規(guī)律、枯燥或者性格沉悶,言語乏味等。
★annoying adj.煩人的、討厭的、惱人的
He is very annoying. Can you tell him to keep quiet?
他相當(dāng)煩人,你可以叫他安靜嗎?
當(dāng)我們說某人annoying時,表示他的行為舉止令人厭惡。
★gossip n.愛傳流言蜚語的人;小道消息
She is such a gossip.I will never tell her anything ever again.
她實存是個大嘴巴,我再也不會告訴她任何事情了。
Some gossip said that the movie star is an alcoholic.
有傳言指出那位電影明星酗酒。
人們常說女人喜歡gossip,這時候這個詞是當(dāng)動詞用,表示一個人很喜歡八卦、耳語流傳一些未經(jīng)證實的事情或打探他人隱私等。
★party pooper n.掃大家興的人、煞風(fēng)景的人
Here comes the party pooper.I guess this party's over.
派對殺手來了,我看這場歡宴就要落幕了。
Don't be such a party pooper. The party has just started.
不要那么掃興!派對才剛開始呢!
ny pooper通常是指那種對很多事物都抱持悲觀或消極看法的人。有時候用來表示在必要的時候卻不愿意參加團(tuán)隊活動的人,或指那些破壞氣氛的人。比方說當(dāng)一群人為一個朋友計劃了一場秘密生日宴會.卻有個家伙事先告知壽星此事,那么我們裁會把這個人稱為party pooper。
【職場英語口語社交能力】相關(guān)文章:
職場英語社交能力口語02-18
職場上如何提升社交能力10-29
職場中如何提升社交能力02-22
職場英語口語聽力08-02
商務(wù)職場英語口語08-01
職場英語口語必備07-31
成功職場英語口語07-31
職場英語口語對話07-29
職場英語口語內(nèi)容07-27