職場(chǎng)開辦博客英語(yǔ)對(duì)話
博客已經(jīng)成為新生的網(wǎng)絡(luò)日志形式,一起來(lái)看看職場(chǎng)開辦博客英語(yǔ)對(duì)話吧。
Conversation 1
對(duì)話一
Janice: Fred, can you tell me how I can open my QQ Zone?
賈尼斯:佛瑞德,你能告訴我怎么開通我的QQ空間嗎?
Fred: Click your right key of mouse and choose QQ Zone.
佛瑞德:點(diǎn)擊鼠標(biāo)右鍵然后選擇QQ空間。
Janice: Well, I have to provide some of my information, right?
賈尼斯:好的,我在這里要添加自己的個(gè)人信息,對(duì)吧?
Fred: Yep! The nick name for your zone, address, gender and so on. Some of them are privacy, so you have the right to keep secret here.
佛瑞德:是啊!你的空間名稱、地址、性別等等。不過(guò)一些信息是屬于隱私的,所以你有權(quán)保密。
Janice: All information is filled in and now I can design my zone.
賈尼斯:所有信息都輸人了,現(xiàn)在我能設(shè)計(jì)我的空間了。
Fred: You can choose one type to make it as your background, and then find a music player and put your favorite songs into it, so your visitors can enjoy the music after entering into your zone.
佛瑞德:你可以從中選擇一個(gè)作為你的背景,然后再找一個(gè)音樂(lè)播放器,把喜歡的音樂(lè)放進(jìn)去,那樣的話,你的來(lái)訪者就可以聽到你的音樂(lè)了。
Janice: Now everything is OK. I can write my blog, right?
賈尼斯:現(xiàn)在萬(wàn)事俱備了吧?我可以寫我的日志了。
Fred: Certainly.
佛瑞德:當(dāng)然。
(Half an hour, Janice begins shouting excitedly.)
(半小時(shí)之后,賈尼斯突然興奮地大叫起來(lái)。)
Fred: What's the matter with you?
佛瑞德:你怎么了?
Janice: Look! David gives his following-comment on my first blog. He is my first visitor.
賈尼斯:看!大衛(wèi)給我的'第一個(gè)日志跟帖了。他可是我的第一個(gè)來(lái)訪者。
Conversation 2
對(duì)話二
David: You always stick to your PC recently. Are you still fascinated by chatting on line?
大衛(wèi):你最近怎么總是黏在電腦上面呢?你還是在為網(wǎng)上聊天而抓狂嗎?
Fred: For me, the times of chatting online has gone.
佛瑞德:對(duì)我而言,網(wǎng)上聊天的時(shí)代早就過(guò)去了。
David: What the hell are you doing now?
大衛(wèi):那你現(xiàn)在到底是在干什么呢?
Fred: I opened my blog today. In order to have more visitors, I have to land on others' blogs and leave my messages for their blogs.
佛瑞德:我今天開博客了。為了能籠絡(luò)更多的訪客,我必須去其他人的博客,并在他們的博客上面留言。
David: What's new with you?
大衛(wèi):那你有什么新的發(fā)現(xiàn)沒(méi)有呢?
Fred: Do you still remember Justin?
佛瑞德:你還記得賈斯丁嗎?
David: Of course, he was our monitor in college. How is him now?
大衛(wèi):當(dāng)然啊!他是我們大學(xué)的校長(zhǎng)。他現(xiàn)在怎么樣呢?
Fred: He seemed to be dumped by his girlfriend. I found his blogs were a little sad.
佛瑞德:他好像是被他女友給甩了。我發(fā)現(xiàn)他的搏客筆鋒有點(diǎn)悲傷。
David: Let me see. What a moving poem!
大衛(wèi):讓我看看。這首詩(shī)太感人了!
【職場(chǎng)開辦博客英語(yǔ)對(duì)話】相關(guān)文章: