- 相關(guān)推薦
商務(wù)英語經(jīng)理口語對話
下面是CN人才網(wǎng)小編給大家準(zhǔn)備的商務(wù)英語經(jīng)理口語對話,歡迎瀏覽。
business english - being a good manager
商務(wù)英語-做個(gè)好經(jīng)理
michael: hey billy - who is the new guy going into the cfo's office?
billy: why are you whispering, michael?
michael: i don't want anyone to hear me. do you know who the suit is?
billy: i think he might be our new manager!
michael: you mean we are getting a new head-honcho?
billy: maybe. he looks like the management type.
michael: do you think i look like potential management?
billy: i think you look ok, but do you know what it takes to be a good manager?
michael: not really, but i get the feeling that you are about to tell me.
邁克爾:嘿,比利-走進(jìn)首席財(cái)務(wù)官辦公室那個(gè)新來的家伙是誰?
比利:你為什么小聲說話,邁克爾?
邁克爾:我不想讓別人聽到。你知道那個(gè)經(jīng)理是誰嗎?
比利:我覺得他可能是我們的新經(jīng)理!
邁克爾:你是說我們要有一個(gè)新工頭?
比利:可能。他看起來像那種管理類型的。
邁克爾:你覺得我看起來像是潛在的管理人員嗎?
比利:我覺得你看起來還行,不過你知道要做一個(gè)好的經(jīng)理人需要什么嗎?
邁克爾:不太清楚,不過我覺得你就要告訴我了。
new words 新單詞
1) cfo: chief financial officer
cfo:首席財(cái)務(wù)官
a company's cfo is usually responsible for all of the financial aspects of running the organization.
公司的首席財(cái)務(wù)官通常負(fù)責(zé)公司運(yùn)作財(cái)務(wù)方面的所有事情。
2) suit: sometimes used to mean a manager as opposed to technical or professional staff
經(jīng)理:有時(shí)候用來指經(jīng)理,而不是技術(shù)或?qū)I(yè)人員
when i worked in an advertising agency, the suits always looked down on the creative staff.
當(dāng)我在一家廣告公司工作的時(shí)候,經(jīng)理老是瞧不起有創(chuàng)意的員工。
3) head-honcho: the boss, your manager
工頭:老板,你的經(jīng)理
it's probably not a good idea to let your manager hear you calling them the head-honcho!
讓你的經(jīng)理聽見你叫他們工頭大概不是什么好主意!
4) potential: something that might happen
潛在的:可能發(fā)生的事情
i have the potential to be an olympic athlete, but i am just too lazy to do any training.
我有成為奧林匹克運(yùn)動員的潛能,不過我就是太懶了,什么訓(xùn)練也沒參加。
lesson 課文
the first step to being a successful manager by admitting you don't have all the answers. your co-workers know that you can't solve all the problems by yourself, so they will be watching to see what you do.
要做一個(gè)成功的經(jīng)理人第一步就要承認(rèn)你不是全能。你的同事知道你自己不能解決所有的問題,因此他們會留意你做的事情。
top management at your company also knows you won't have the answers and are looking to see how you find them. be yourself and remember that your failures will be forgiven if you are honest and tried to do the right thing.
公司的高層管理人也知道你不是知道所有問題的答案,他們看你如何發(fā)現(xiàn)它們。做你自己,記住你的失誤會得到諒解的,只要你是誠實(shí)的,而且你本想做正確的事情。
- stay focused. your job is to manage the department, not become friends with your employees or do their jobs if they can't. make sure you have a clear job description and then sit down with your supervisor and find out exactly what expectations he or she has for you.
-工作專注。你的工作是管理某個(gè)部門,而不是去成為雇員的朋友或者如果他們不行的話就去做他們的工作。確保你有一份明確的工作描述,然后和你的上司坐下來,弄清楚他/她對你有什么期望。
- go through the job description line by line. prioritize the tasks and find out what any vague wording exactly means. then it is the time to ask questions and to point out any tasks that you feel aren't under your control.
逐字仔細(xì)閱讀工作描述。把各項(xiàng)工作的優(yōu)先次序區(qū)別開來,然后弄懂那些模糊的措辭確切指的是什么。接下來的時(shí)間是提問題,并把你認(rèn)為不是你的管轄范圍內(nèi)的工作指出來。
- involve your staff. chances are your older employees have seen it all. they will be able to tell you what's a potential problem and what isn't. if you're asked to solve a problem, go to them for advice before you try to come up with anything on your own.
請教你的員工。老員工經(jīng)歷過所有的事情。他們能告訴你什么是潛在的問題,什么不是。如果有人要你去解決一個(gè)問題,在自己設(shè)法想出任何法子之前先去聽聽他們的高見。
- don't make massive changes all at once. new managers frequently want to come in and totally redesign processes and systems to show how smart they are. there may be some necessary but for the first few months, keep things the way they are. chances are the systems and processes have a history and have good reasons for being in place. if there are major areas you could change right away, you'll still look like a more thoughtful manager if you ask for advice and get input from others, then propose a change in a reasonable timeframe.
不要一下子做出大幅度的改動。新上任的經(jīng)理通常想一步到位,并重新制定所有的方法和制度,以炫耀他們有多聰明。改動也許有必要,不過不是在最初的幾個(gè)月里,剛開始時(shí)要保留原來的東西。那些制度和方法有一段歷史了,它們有它們存在的好理由。若是你可以馬上進(jìn)行大幅度改動,那么先征詢建議并聽取別人的意見,然后在一個(gè)合適的時(shí)間提出改動,這樣你更像個(gè)考慮周到的經(jīng)理。
- be a good communicator. employees respect a manager who tells them what they did wrong without laying blame - you'll go far with your employees if you admit a mistake you made before you talk to them about mistakes they've made. employees also look for a leader who knows when to pass on important company information, when to go to the next level with a concern, and when to crack down on the rumor mill.
進(jìn)行良好的溝通。雇員敬重那些告訴他們做錯(cuò)了什么,而沒有去指責(zé)他們的經(jīng)理-如果你在對雇員說他們犯了什么錯(cuò)誤之前先承認(rèn)你犯了一個(gè)錯(cuò)誤,雇員會更加敬重你。雇員還希望領(lǐng)導(dǎo)知道什么時(shí)候傳達(dá)公司的重要信息,惦記什么時(shí)候去找上一級領(lǐng)導(dǎo),以及什么時(shí)候進(jìn)行辟謠。
remember, your job is to facilitate the work of your employees,but not to do it for them!
記。耗愕墓ぷ魇鞘构蛦T的工作更容易,而不是為他們做事!
dialogue - 對話
jeff: did you meet the new manager yesterday?
joan: i did. she seems very nice.
jeff: i hope that she won't make too many changes around here though.
joan: don't you like change?
jeff: change can be ok, but i am just getting used to the way that the current systems work.
joan: most new managers like to make some changes when they start.
jeff: i know. as long as i still have a job, i will be happy.
joan: maybe the first change will be to show you to the door jeff!
杰夫:昨天你看到新經(jīng)理了嗎?
瓊:看到了。她看起來很不錯(cuò)。
杰夫:不過我希望她不要把這里的東西改動得太多。
瓊:你不喜歡改變嗎?
杰夫:改變是可以的,不過我就是習(xí)慣了現(xiàn)在這個(gè)制度的運(yùn)作方式。
瓊:大多數(shù)經(jīng)理喜歡一上任就做一些改動。
杰夫:我知道。只要我還有一份工作我就高興了。
瓊:也許第一個(gè)改動就是把你給開了,杰夫!
【商務(wù)英語經(jīng)理口語對話】相關(guān)文章:
商務(wù)英語面試口語對話02-18
商務(wù)英語口語對話范文02-02
商務(wù)英語口語餐廳對話11-08
商務(wù)英語自我介紹口語對話10-11
商務(wù)英語口語對話學(xué)習(xí)之租房四篇08-03
商務(wù)英語情景對話07-18
商務(wù)英語面試對話08-22
英語面試口語對話08-04