商務(wù)對(duì)話(huà)美國(guó)商談建議
對(duì)于美國(guó)商談,有什么建議呢?來(lái)看看下面的商務(wù)對(duì)話(huà)吧。
明天我和美國(guó)客戶(hù)談判。
I'll negotiate with my American client tomorrow.
你最好先談主要問(wèn)題,然后再攻細(xì)枝末節(jié)。
You'd better approach the main points first and then the details after.
可是我認(rèn)為還是應(yīng)處該先解決細(xì)節(jié)問(wèn)題掃清這些障礙后,主要問(wèn)題自然也就凸現(xiàn)出來(lái)。 .
But I think details should sort out come first, and when the details are sorted out, the main points stand out themselves.
那是中國(guó)式談判成功如果你那樣做的話(huà),將無(wú)功而返。
That‘s the Chinese way. If pay off you adopt this way your negotiation will not pay
有那么嚴(yán)重嗎?
To such a degree?
毫不夸張。西方人,尤其是美國(guó)人,采取直奔主題式的.談判方法。他們認(rèn)為轉(zhuǎn)彎抹角、不談?wù)}是不禮貌的,甚至是讓人討厭的舉動(dòng)。他們會(huì)感到困惑,最終放棄談判。
Indeed, Westerners, esp. Americans take a direct-to-the-point approach. They think beating about the bush is impolite or even annoying. They will become so perplexed that they will finally give up.
喔。多虧和你談一談。
Well. Thanks to talking with you.
【商務(wù)對(duì)話(huà)美國(guó)商談建議】相關(guān)文章:
商務(wù)對(duì)話(huà)巴西商談注意事項(xiàng)09-15
外貿(mào)價(jià)格商談對(duì)話(huà)01-11
外貿(mào)價(jià)格商談?dòng)⒄Z(yǔ)對(duì)話(huà)01-18
職場(chǎng)籌備商談?dòng)⒄Z(yǔ)對(duì)話(huà)01-17
外貿(mào)商談中休息時(shí)間的對(duì)話(huà)01-17