英語經(jīng)典美文
在生活、工作和學習中,大家都接觸過美文吧?在各種競爭日益激烈的今天,在網(wǎng)絡中,很多人都會喜歡一些比較傷感的美文,人們通過閱覽這種文章來對自己的心情進行調解,以此為一種精神上的寄托。想要學習寫美文嗎?下面是小編為大家整理的英語經(jīng)典美文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
英語經(jīng)典美文1
英語美文推薦:明亮的心
Last year around Halloween, I was invited to participate in a carnival for Tuesday's Child, an organization that helps children with the AIDS virus. I was asked to attend because I'm on a television show; I went because I care. I don't think that most of the kids recognize me as a celebrity. They just thought of me as a big kid who came to play with them for the day. I think I liked it better that way.
At the carnival they had all kinds of booths. I was drawn to one in particular because of all the children that had gathered there. At this booth, anyone who wanted to could paint a square. Later that square was going to be sewn together with the others, to make a quilt. The quilt would be presented to a man who had dedicated his life to this organization and would soon be retiring.
They gave everyone fabric paints in bright, beautiful colors and asked the kids to paint something that would make the quilt beautiful. As I looked around at all the squares, I saw pink hearts and bright blue clouds, beautiful orange sunrises and green and purple flowers. The pictures were all bright, positive and uplifting. All except for one.
The boy sitting next to me was painting a heart, but it was dark, empty, lifeless. It lacked the bright, vibrant colors that his fellow artists had used.
At first I thought maybe he took the only paint that was left and it just happened to be dark. But when I asked him about it, he said his heart was that color because his own heart felt dark. I asked him why and he told me that he was very sick. Not only was he very sick, but his mom was very sick also. He said that his sickness was not ever going to get better and neither was his mom's. He looked straight into my eyes and said, “There is nothing anyone can do that will help.”
I told him I was sorry that he was sick and I could certainly understand why he was so sad. I could even understand why he had made his heart a dark color. But...I told him that it isn't true that there is nothing anyone can do to help. Other people may not be able to make him or his mom better...but we can do things like give bear hugs, which in my experience can really help when you are feeling sad. I told him that if he would like, I would be happy to give him one so he could see what I meant. He instantly crawled into my lap and I thought my own heart would burst with the love I felt for this sweet little boy.
He sat there for a long time and when he had had enough, he jumped down to finish his coloring. I asked him if he felt any better and he said that he did, but he was still sick and nothing would change that. I told him I understood. I walked away feeling sad, but recommitted to this cause. I would do whatever I could to help.
As the day was coming to an end and I was getting ready to head home, I felt a tug on my jacket. I turned around and standing there with a smile on his face was the little boy. He said, “My heart is changing colors. It is getting brighter...I think those bear hugs really do work.”
On my way home I felt my own heart and realized it, too, had changed to a brighter color.
英語經(jīng)典美文2
Wuthering Heights 呼嘯山莊 (Excerpt 節(jié)選)
By Emily Bronte (艾米莉·勃朗特 著)
艾米莉·勃朗特(1818-1848)從小生活在英國約克郡的荒原上,荒原造就了她自由不羈的個性,同時也為她提供了一個想象的世界。她的杰作《呼嘯山莊》便以此為背景,講述吉普賽棄兒希刺克厲夫和凱瑟琳之間的愛情傳奇。全書自始至終貫穿著離奇、緊張、浪漫的氣氛和一種“有呼吸、有心跳的活生生的激情”。誠如一位評論家所說,“盡管這本書中有那么多極其痛苦的場面,卻令人不厭再讀,每讀一遍必有所獲!
Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliff’s dwelling. “Wuthering” being a significant provincial adjective, descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather. One may guess the power of the north wind blowing over the edge, by the excessive slant of a few stunted firs at the end of the house Happily, the architect had foresight to build it strong: the narrow windows are deeply set in the wall, and the corners defended with large jutting stones.
The window ledge, above the bed where I placed my candle, was covered with writing scratched on the paint. A name repeated in all kinds of characters, large and small – a Catherine Earnshaw, here and there varied to Catherine Heathcliff, and then again to Catherine Linton.
In vapid Listlessness I leant my head against the window, and continued spelling over Catherine Earnshaw – Heathcliff – Linton, till my eyes closed, but they had not rested five minutes when I was disturbed by the noise from the branch of a fir tree that touched my lattice, as the wind wailed by, and rattled its dry cones against the panes.
I resolved to silence it, if possible; I endeavoured to unhasp the casement, but the hook was soldered into the staple.
“I must stop it, nevertheless!” I muttered, knocking my knuckles through the glass, and stretching an arm out to seize the branch; instead of which, my fingers closed on the fingers of a little, ice-cold hand! The intense horror of nightmare came over me: I tried to draw back my arm, but the hand clung to it, and a most melancholy voice sobbed, “Let me in, let me in!”
“Who are you?” I asked, struggling, meanwhile, to disengage myself.
“Catherine Linton,” it replied shiveringly, “I’m come home. I’ve lost my way on the moor!” As it spoke, I discerned, obscurely, a child’s face looking through the window.
Terror made me cruel; and, finding it useless to attempt shaking the creature off, I pulled its wrist on to the broken pane, and rubbed it to and fro till the blood ran down and soaked the bedclothes: still it wailed, “Let me in!” and maintained its tenacious grip, almost maddening me with fear.
“How can I?” I said at length. “Let me go, if you want me to let you in!”
The fingers relaxed, I snatched mine through the hole, and stopped my ears to exclude the lamentable prayer. I seemed to keep them closed above a quarter of an hour; yet, the instant I listened again, there was the doleful cry moaning on!
“Begone!” I shouted, “I’ll never let you in, not if you beg for twenty years.”
“It is twenty years,” mourned the voice. “Twenty years. I’ve been a waif for twenty years!”
There at began a feeble scratching outside. I tried to jump up, but could not stir a limb; and so yelled aloud, in a frenzy of fright. Hasty footsteps approached my chamber door; somebody pushed it open, with a vigorous hand.
Heathcliff stood with a candle dripping over his fingers, and his face as white as the walls around him.
呼嘯山莊是希刺克厲夫先生的住宅名稱!昂魢[”是一個意味深長的形容詞,形容這地方在風暴的天氣里所受的氣壓波動。房屋那頭有幾棵矮小的樅樹過度傾斜,由此就可以猜想到北風吹過的威力了。幸虧建筑師很有先見,把房子蓋得很結實:窄小的窗子深深地嵌在墻里,墻里有大塊的凸出的石頭防護著。
在床頭我放蠟燭的窗臺上,油漆面多處給字跡劃得亂七八糟。一個名字用各種字體寫著,有大有小——凱瑟琳·恩蕭,有的地方又改成凱瑟琳·希刺克厲夫,跟著又是凱瑟琳·林頓。
我無精打采地把頭靠在窗子上,接連地拼寫著凱瑟琳·恩蕭——希刺克厲夫——林頓,一直到我的眼睛合上為止,可是還沒有五分鐘,一棵樅樹的'枝子觸到了窗格子上,驚醒了我?耧L正悲嘆而過,它的干果在玻璃窗面上碰得嘎嘎作響。
我決定把這聲音止住,如果可能的話。我試著去打開那窗子,但窗鉤給焊在鉤環(huán)里了。
“不管怎么樣,我非止住它不可!”我咕嚕著,用拳頭打穿了玻璃,伸出一個胳膊去抓那條樹枝。可我的手指頭沒抓到它,卻碰著了一只冰涼小手的手指!夢魘的恐怖壓倒了我:我極力把胳膊縮回來,可是那只手卻拉住它不放,一個異常憂郁的聲音抽泣著:“讓我進去,讓我進去!”
“你是誰?”我問,同時拼命想把手掙脫。
“凱瑟琳·林頓,”那聲音顫抖著回答!拔一丶襾砝,我在曠野上走迷路啦!”在她說話時,我模模糊糊地辨認出一張小孩的臉向窗里望。
恐怖使我狠了心,發(fā)現(xiàn)想甩掉那個人是沒有用的,就把她的手腕拉到那個破了的玻璃面上,來回地擦著,直到鮮血滴下來,沾濕了床單?伤是哀哭著,“讓我進去!”而且還是緊緊抓住我,簡直要把我嚇瘋了。
“我怎么能夠呢?”我終于說!叭绻阋易屇氵M來,先放開我!”
手指松開了。我把自己的手從窗洞外抽回,捂住耳朵不聽那可憐的祈求聲。大概捂了有一刻鐘以上吧,等到我再聽時,那悲慘的呼聲還繼續(xù)哀叫著!
“走開!”我喊道,“就是你求我二十年,我也絕不讓你進來!
“已經(jīng)二十年啦,”這聲音哭著說,“二十年啦。我已經(jīng)流浪了二十年啦!
接著,外面開始了一個輕微的刮擦聲。我想跳起來,可是四肢動彈不得,于是在驚駭中大聲喊叫起來,一陣匆忙的腳步聲走近我的臥室門口。有人使勁推開了門。
希刺克厲夫站在那里,拿著一支蠟燭,燭油直滴到他的手指上,臉色蒼白得猶如他身后的墻。
英語經(jīng)典美文3
On the 14th of March, at a quarter to three in the afternoon, the greatest living thinker ceased to think. He had been left alone for scarcely two minutes, and when we came back we found him in his armchair, peacefully gone to sleep—but forever. An immeasurable loss has been sustained both by the militant proletariat of Europe and America, and by historical science, in the death of this man. The gap that has been left by the departure of this mighty spirit will soon enough make itself felt.
Just as Darwin discovered the law of development of organic nature, so Marx discovered the law of development of human history: the simple fact, hitherto concealed by an overgrowth of ideology, that mankind must first of all eat, drink, have shelter and clothing, before it can pursue politics, science, art, religion, etc.; that therefore the production of the immediate material means of subsistence and consequently the degree of economic development attained by a given people or during a given epoch form the foundation upon which the state institutions, the legal conceptions, art, and even the ideas on religion, of the people concerned have been evolved, and in the light of which they must, therefore, be explained, instead of vice versa, as had hitherto been the case.
But that is not all. Marx also discovered the special law of motion governing the present-day capitalist mode of production and the bourgeois society that this mode of production has created. The discovery of surplus value suddenly threw light on the problem, in trying to solve which all previous investigations, of both bourgeois economists and socialist critics, had been groping in the dark. Two such discoveries would be enough for one lifetime. Happy the man to whom it is granted to make even one such discovery. But in every single field which Marx investigated—and he investigated very many fields, none of them superficially—in every field, even in that of mathematics, he made independent discoveries.
英語經(jīng)典美文4
yes, yes, yes, it’s a new day, it’s a different day, and it’s a bright day!
and most importantly, it is a new beginning for your life, a beginning where you are
going to make new decisions, take new actions, make new friends and take your life
to a totally unprecedented level. 當你慢慢睜開眼睛的時候,環(huán)顧四周,注意到陽光是從什么地方射到你的房間;仔細聽
聽,看看你是否能辨認出什么新的聲音;用你的身心去感覺,看看你是否能感受到空氣中散
發(fā)出的新鮮的氣息。
是的,是的,是的!今天是嶄新的一天,今天是與眾不同的一天,今天是充滿希望的一
天!更重要的是,今天是你開始新生活的一天!今天,你要做出新的決定;今天,你要采取
新的行動;今天,你要認識新的朋友;今天,你要徹底地改造自我,讓你的人生改頭換面!in your mind’s eye, you can see clearly the things you want to have, the places
you intend to go, the relationships you desire to develop, and the positions you aspire
to reach. you can hear your laughers of joy and happiness on the day when everything
happens as you dream! you can see the smiles on the people around you when the magic
moment strikes. you can feel your face is getting red, your heart is beating fast,
and your blood is rushing all over your body, to every single corner of your being!在你的腦海里,你能清晰地看到你最想得到的汽車和房屋,你最向往的游覽勝地,你最
渴望的朋友,還有你最意欲達到的地位和身份。你能清晰地聽到當夢想實現(xiàn)的那天你發(fā)出的
爽朗的笑聲,你能明白地看出當這神奇的時刻到來的那一瞬間你的朋友的`臉上所綻放出來的
幸福的微笑。你明顯地感覺到,你的臉在熱,你的心跳在加速,你的血液在你的全身瘋狂地
奔涌! your life with absolute passion, and you will show your passion through the words
you speak and the actions you take. you will focus all your time and effort on the
most important goals of your life. you will never succumb to challenges and hardships;
you will never waver in your pursuit of excellence. after all, you are the best, and
you deserve the best!
你知道所有這一切都會變成現(xiàn)實,只要你擁有自信、激情和堅定!你確實擁有自信!你
確實擁有激情!你也確實擁有堅定!從今天開始,你將不再擔心發(fā)出異樣的聲音,你將不再
顧慮袒露豐富的表情,你將不再恐懼舞動你的身體,你將不再害怕結交陌生人,你更不會在
乎提出奇怪的問題!你將用語言和行動點燃你每天的激情!你將把所有的時間和努力都專注
于對你來說最重要的目標上!你絕不會對挑戰(zhàn)低頭,也更不會向困難妥協(xié)!在向著成功奮進
的途中,你將毫不猶豫、永不動搖!因為你優(yōu)秀的,所以你的人生應該是卓越的! as your coach and friend, i can assure you the door to all the best things in
the world will open to you, but the key to that door is in your hand. you must do
your part, you must faithfully follow the plans you make and take the actions you
plan, you must never quit, you must never fear! i know you must do it, you can do
it, you will do it, and you will succeed! now stand firm and tall, make a fist, get
excited and yell it out: i must do it! i can do it! i will do it! i will succeed!作為你的朋友和教練,我可以肯定的告訴你,這個世界上一切美好的事物都向會向你敞
開大門,然而打開這扇大門的鑰匙就握在你的手中。
英語經(jīng)典美文5
A Lifelong Career【學習:一生的事業(yè)】
As food is to the body, so is learning to the mind. Our bodies grow and muscles develop with the intake of adequate nutritious food. Likewise, we should keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Constant learning supplies us with inexhaustible fuel for driving us to sharpen our power of reasoning, analysis, and judgment. Learning incessantly is the surest way to keep pace with the times in the information age, and an infallible warrant of success in times of uncertainty.
Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will come to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.
學習之于心靈,就像食物之于身體一樣。攝取了適量的營養(yǎng)食物,我們的身體得以生長而肌肉得以發(fā)達。同樣地,我們應該日復一日不斷地學習以保持我們敏銳的心智能力,并擴充我們的智力容量。不斷的學習提供我們用不盡的燃料,來驅使我們磨利我們的'推理、分析和判斷的能力。持續(xù)的學習是在信息時代中跟時代并駕齊驅的最穩(wěn)當?shù)姆椒ǎ彩窃谧儎拥氖来谐晒Φ目煽勘WC。
一旦學習停止,單調貧乏的生活就開始了。視學校為汲取知識的唯一場所是種常見的謬誤。相反地,學習應該是一種無終止的歷程,從生到死。由于世界一直快速地在變動,只要學習停頓數(shù)日就將使人落后。更糟的是,蟄伏在我們潛意識深處的本能就會復活,削弱我們追求高貴理想的意志,弱化我們掃除成功障礙的決心,而且扼殺我們凈化我們人格的欲望。缺少學習將不可避免地導致心靈的停滯,甚至更糟地,使其僵化。因此,為了保持心理年輕,我們必須將學習當作一生的事業(yè)。
英語經(jīng)典美文6
People usually say father is quiet and strict, but my father is totally not. He is easygoing. I have a good relationship with my father and we are good friends to each other. We have many topics to talk about because we have much in common. For example, we like playing football. After dinner, we often go to the downstairs to play. I learn many football skills from him. Besides, we like playing video games or computer games. Sometimes, we compete to each other, while sometimes we make a team to compete to others. Of course, he puts study as my priority, so he cares much about my study as well. He once said that he hoped me to study happily. I am really grateful to have such a good father.
人們常說,父親是安靜嚴厲的,但是我的爸爸完全不是這樣,他很隨和。我和爸爸關系融洽,我們是彼此的`好朋友。因為我們有很多共同點,所以我們有很多話題來討論。比如說,我們都喜歡踢足球。晚飯過后我們經(jīng)常到樓下踢足球,我從他那里學到了很多技巧。除此之外,我們還喜歡玩電游和網(wǎng)游。有時候,我們相互競爭;有時候,我們組成一個團隊去和別人競爭。當然,他把學習作為我的首要任務,因此他也非常關心我的學習。他曾經(jīng)說過希望我開心地學習。我真的很感激有這樣一個好爸爸。
英語經(jīng)典美文7
1.Prose of its very nature is longer than verse,and the virtues peculiar to it manifest themselves gradually. If the cardinal virtue of poetry is love, the cardinal virtue of prose is justice; and, whereas love makes you act and speak on the spur of moment, justice needs inquiry, patience, and a control even of the noblest passions. By justice here I do not mean justice only to particular people or ideas, but a habit of justice in all the processes of thought, a style tranquillized and a form moulded by that habit.
本質上,散文長于韻文,散文獨有的品質逐漸顯現(xiàn)。若詩歌的主要品質是愛,那散文的主要品質就是正義;而且,盡管愛會讓你一時心血來潮的去動作和表達,但正義則需要質詢,耐心和對強烈感情的控制。這里所說的正義,并非專對某些人或思想,正義是所有思想過程中的習慣,以及由此習慣鑄就的形態(tài)和沉靜的風格。
2.The master of prose is not cold, but will not let any word or image inflame him with a heat irrelevant to his purpose. Unhasting, unresting, he pursues it, subduing all the riches of his mind to it, rejecting all beauties that are not germane to it; making his own beauty out of the very accomplishment of it, out of the whole work and its proportions, so that you must read to the end before you know that it is beautiful.
散文大家并不冷漠,但也不會因頭腦發(fā)熱,讓任意與其目的`無關的詞匯或形象擾亂自己。從容不迫,堅持不懈,他追尋著它,獻出自己畢生的智慧,趕走所有與它無關的浮華。成就散文創(chuàng)造自己的美,美滲透于整體和部分,所以你只有把它讀完,才能發(fā)現(xiàn)它的美。
3.But he has his reward, for he is trusted and convinces, as those who are at the mercy of their own eloquence do not; and he gives a pleasure all the greater for being hardly noticed. In the best prose, whether narrative or argument, we are so led on as we read, that we do not stop to applaud the writer, nor do we stop to question him.
但他也有所回報,因為人們信任他,他也使人們信服,這正是那些靠口才的人所不能得到的;他不露聲色而給人更大的愉悅。最好的散文,無論是敘述或辯論,都使我們著迷,已無心停下來為作者叫好,亦或質詢什么。
英語經(jīng)典美文8
雪季Snow Season
The early white snow falls softly and seems to heal the landscape. 輕盈、潔白的雪花紛紛揚揚,這場初雪似乎在撫慰大地。
There are no tracks or slush in the roads. The wind sweeps snow into the scars of our harvest-time haste, smoothing the brows of the hills and hiding the furrows and trash in the yard. Snow quiets the noise of metal and motion. It brings silence, allowing us to stop, look inward and rediscover the warmth of family. 至今積雪上還沒有任何足跡,道路上也沒有踏臟的雪泥。朔風掃過,白雪覆蓋了人們豐收農忙之后的痕跡——它撫平了山脊,掩埋了院內的車轍和雜物。大雪還削減了金屬摩擦發(fā)出的刺耳聲和機器運轉時的嘈雜聲。它帶來了一種靜謐,讓我們有機會駐足,審視內心,重新感受親人團聚的溫馨。
At such times, locked away inside the walls and wool, we recall the competing claims of nature. We see the branches and bark of trees rather than the green of their leaves. We look out the window and admire the grace of ice crystals, the brave trees leaning leafless into the wind and the dramatic shadows of the setting sun. We think about the structure of things, the shapes of branches and snowflakes, family and deed. 在這樣的時節(jié)里,我們緊閉房門,裹上毛毯,回想大自然中的兩種悖論。我們看到的是樹木的枝杈和樹皮,而不是綠葉;我們望著窗外,驚嘆冰晶的美不勝收,欽佩光禿禿的樹枝始終迎風而立,贊美落日的身影楚楚動人;我們觀察著事物的`結構、樹枝與雪花的形狀,還有家庭、事業(yè)。
Even before the first snow, winter has started to make us see the world differently. We watch the lawn settle into the sleep of frost and the last leaf shake on the oak. At night the skies are cold and clear, and stars shine. The hillsides turn brown and gray. Dark clouds settle on the mountain ridges. Then comes the snow. When it has drifted on the roads, we head indoors and warm ourselves with the wood fire. The wood pile and a well-stocked kitchen tell us of the good night ahead, one of many winter’s long and silent nights, filled with dreams.
其實在冬天,在下第一場雪之前,我們看世界的感覺就不同了。我們注意到草地早已在霜凍中沉睡,最后一片橡樹葉在枝頭顫抖。夜晚的天空清冽而明朗,繁星閃爍。山坡被染成了棕灰色。山脊上烏云密集。接著,下雪了。當雪花在路面飄起,我們回到屋內,讓自己沉迷在爐火輕微的噼啪聲中。柴堆和儲備良好的食物表明我們可以美美睡上一覺了。而冬日帶來的是寧靜的漫漫長夜,正好入夢。
英語經(jīng)典美文9
微笑
Smile at each other, smile at your wife, smile at your husband, smile at your children, smile at each other―it doesn't matter who it is―and that will help you to grow up in greater love for each other.
經(jīng)常保持笑容,對你的另一半、你的孩子微笑,甚至對陌生人也不要吝惜你的微笑,因為小小的微笑就能大大增進人與人之間的感情。 ――泰瑞莎修女
Many Americans are familiar with The Little Prince, a wonderful book by Antoine de Saint-Exupery. This is a whimsical and fabulous book and works as a children's story as well as a thought-provoking adult fable. Far fewer are aware of Saint-Exupery's other writings, novels and short stories.
法國作家安東尼·圣艾修伯里所寫的《小王子》是本很多美國人都很熟悉的極好的書。這本書表面上看來是童話故事,但世故的成人讀來也覺寓意深遠。很少人知道,除了《小王子》,圣艾修伯里還創(chuàng)作過其他小說和短篇故事。
Saint-Exupery was a fighter pilot who fought against the Nazis and was killed in action. Before World War II, he fought in the Spanish Civil War against the fascists. He wrote a fascinating story based on that experience entitled The Smile. It is this story which I'd like to share with you now. It isn't clear whether or not he meant this to be autobiographical or fiction. I choose to believe it to be the former.
圣艾修伯里是名飛行員,二次大戰(zhàn)對抗納粹時被擊落身亡,之前他也曾參加西班牙內戰(zhàn)打擊法西斯分子。他根據(jù)這次經(jīng)驗寫了一篇精彩的故事――《微笑》,現(xiàn)在要提的就是這篇作品。這是真實故事或是虛構事情,沒人能下定論,但我寧可相信這是作者的親身體驗。
He said that he was captured by the enemy and thrown into a jail cell. He was sure that from the contemptuous looks and rough treatment he received from his jailers he would be executed the next day. From here, I'll tell the story as I remember it in my own words.
故事的前段大意是作者被敵軍俘虜,關進監(jiān)牢。看守監(jiān)獄的人一臉兇相,態(tài)度極為惡劣。他心想,明天絕對會被拖出去槍斃。以下是我記憶中的故事原文。
"I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous and distraught. I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those.
"一想到自己明天就沒命了,不禁陷入極端的惶恐與不安。我翻遍了口袋,終于找到一支沒被他們搜走的香煙,但我的手緊張得不停發(fā)抖,連將煙送進嘴里都成問題,而我的火柴也在搜身時被拿走了。
"I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me. After all, one does not make eye contact with a thing, a corpse. I called out to him ‘Have you got a light?' He looked at me, shrugged and came over to light my cigarette.
"我透過鐵欄望著外面的警衛(wèi),他并沒有注意到我在看他,也許對他而言,我只是他看守的一樣‘物品'、一具‘尸體'。我叫了他一聲:‘能跟你借個火嗎?'他轉頭望著我,聳了聳肩,然后走了過來,點燃我的香煙
"As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine. At that moment, I smiled. I don't know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile. In any case, I smiled. In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls. I know he didn't want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too. He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile.
"當他幫我點火時,他的眼光無意中與我的相接觸,這時我突然沖著他微笑。我不知道自己為何有這般反應,也許是過于緊張,或者是當你如此靠近另一個人,你很難不對他微笑。不管是何理由,我對他笑了。就在這一剎那,這抹微笑如同火花般,打破了我們心靈間的隔閡。受到了我的感染,他的嘴角不自覺地也現(xiàn)出了笑容,雖然我知道他原無此意。他點完火后并沒立刻離開,兩眼盯著我瞧,臉上仍帶著微笑。
"I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension, too. ‘Do you have kids?' he asked.
"我也以笑容回應,仿佛他是個朋友,而不是個守著我的警衛(wèi)。他看著我的眼神也少了當初的那股兇氣,‘你有小孩嗎?'他開口問道。
" Yes, here, here.I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family. He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled with tears. I said that I feared that I'd never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too.
"‘有,你看。'我拿出了皮夾,手忙腳亂地翻出了我的全家福照片。他也掏出了照片,并且開始講述他對家人的期望與計劃。這時我眼中充滿了淚水,我說我害怕再也見不到家人。我害怕沒機會看著孩子長大。他聽了也流下兩行眼淚。
Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out. Out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town.
"突然間,他二話不說地打開了牢門,悄悄地帶我從后面的小路逃離了監(jiān)獄,出了小鎮(zhèn),就在小鎮(zhèn)的邊上,他放了我,之后便轉身往回走,不曾留下一句話。
My life was saved by a smile.
"一個微笑居然能救自己一條命。"
11/ Yes, the smile―the unaffected, unplanned, natural connection between people. I tell this story in my work because I'd like people to consider that underneath all the layers we construct to protect ourselves, our dignity, our titles, our degrees, our status and our need to be seen in certain ways―underneath all that, remains the authentic, essential self. I'm not afraid to call it the soul. I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn't be enemies. We couldn't have hate or envy or fear. I sadly conclude that all those other layers, which we so carefully construct through our lives, distance and insulate us from truly contacting others. Saint-Exupery's story speaks of that magic moment when two souls recognize each other.
是的,微笑是人與人之間最自然真摯的溝通方式,我在我的作品中講這個故事,因為我希望人們能仔細想想以下的.事情:人常常為自己建立層層的保護膜,為了維護尊嚴、頭街、身分、形象等,而必須有所隱藏。我相信在這些掩飾下,每個人都有一個真實、不帶虛偽的靈魂。如果我們能用心靈去認識彼此,世間不會有結怨成仇的憾事;恨意、妒嫉、恐懼也會不復存在?上У氖侨诵⌒囊硪頌樽约核ㄔ斓谋Wo膜,卻阻隔了自己與他人真誠相對的機會。圣艾修伯里的這則故事,讓我們見到了兩顆心靈相互交流的神奇時刻。
I've had just a few moments like that. Falling in love is one example. And looking at a baby. Why do we smile when we see a baby? Perhaps it's because we see someone without all the defensive layers, someone whose smile for us we know to be fully genuine and without guile. And that baby-soul inside us smiles wistfully in recognition.
我也曾有過如此神奇的時刻,墜入情網(wǎng)是其中一刻,而看著嬰兒的臉是另外一例。為什么我們見到嬰孩會微笑?也許是因為我們在他們身上見到不設防的靈魂,還有他們純真無邪的笑容,更引起了我們內心深處的共鳴。
拓展:英語閱讀的重要性之閱讀與詞匯
閱讀對于英語學習具有極其重要的作用,其重要性之一體現(xiàn)在它與詞匯的關系上。
眾所周知,詞匯是語言的基本單位,是英語學習的基礎。只有掌握了詞匯,才能帶動聽、說、讀、寫能力的全面提高。而如何記憶和掌握詞匯是讓許多學生都頭疼的事情。事實上,閱讀是記憶和掌握詞匯的最佳手段。在閱讀中學習單詞,就是把單詞放到一定的語言情境中來學習。這樣做的好處之一是,結合上下文來認識單詞,可以避免因孤立地記單詞而產生枯燥乏味和厭倦的心理。其二,借助閱讀材料所提供的充分的語境,單詞更易于被識記、理解和掌握。不僅詞義記得準確、清楚,而且單詞的用法以及使用條件也得以掌握。換句話說,閱讀為單詞提供了一個全面展示自己的空間。只有通過閱讀提供的語境來掌握詞匯,才能最全面、最精準得掌握詞匯。
國學大師林語堂曾講過這樣一件事:從前有學生來問我某字之義,我正答一中文譯語,而尚未講下去,他已滿足走開了,這種學生,英文一世也念不好。譬如某人的演講冗長無味,英文叫做tedious,學生來問tedious何意,我說tedious是“討厭”,學生滿足回去,舉一隅不以三隅反,他后來做出論文,說在電影院看見前排一對男女卿卿我我的蜜語,甚覺討厭,就寫了一句I felt very tedious.這種人讀書不精,永無好成績,猶如不通的熟師,一世考不得功名。因為我們通過出現(xiàn)在閱讀材料中的tedious 的用法可知,討人厭的人可以說是tedious,自己覺某事討厭,在英文卻不能講I felt very tedious。
有不少英語學習者急于追求擴大詞匯量。而事實是,詞匯量固然重要,但是精準、全面地掌握單個詞匯更為重要。這是因為詞匯不在于多,而在于精準。這也解釋了為什么詞匯量大的人卻不一定能得高分,而詞匯量不算大的人卻仍能取得好成績的原因。所以,詞匯在于精準,而精準何來?存在于閱讀的語境中。
英語經(jīng)典美文10
by William Blake
William Blake (28 November 1757 – 12 August 1827) was an English poet,painter,and printmaker. Largely unrecognised during his lifetime,Blake is now considered a seminal figure in the history of both the poetry and visual arts of the Romantic Age. His prophetic poetry has been said to form what is in proportion to its merits the least read body of poetry in the English language . His visual artistry has led one modern critic to proclaim him far and away the greatest artist Britain has ever produced . Although he only once journeyed farther than a days walk outside London during his lifetime,he produced a diverse and symbolically rich corpus,which embraced the imagination as the body of God ,or Human existence itself.
Considered mad by contemporaries for his idiosyncratic views,Blake is held in high regard by later critics for his expressiveness and creativity,and for the philosophical and mystical undercurrents within his work. His paintings and poetry have been characterized as part of both the Romantic movement and Pre-Romantic ,for its large appearance in the 18th century. Reverent of the Bible but hostile to the Church of England,Blake was influenced by the ideals and ambitions of the French and American revolutions,as well as by such thinkers as Jacob Boehme and Emanuel Swedenborg.
Despite these known influences,the singularity of Blake s work makes him difficult to classify. The 19th century scholar William Rossetti characterised Blake as a glorious luminary,and as a man not forestalled by predecessors,nor to be classed with contemporaries,nor to be replaced by known or readily surmisable successors.
Historian Peter Marshall has classified Blake as one of the forerunners of modern anarchism,along with Blake's contemporary William Godwin.
Tyger,tyger,burning bright
In the forests of the night,What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?
And what shoulder and what art ,Could twist the sinews of thy heart?
And,when thy heart began to beat,What dread hand and what dread feet?
What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?
When the stars threw down their spears,And watered heaven with their tears,Did He smile His work to see?
Did He who made the lamb make thee?
Tyger,tyger,burning bright
In the forests of the night,What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?
英語經(jīng)典美文11
It was the Sunday after Christmas and the seven o"clock Mass was beginning. Chilled latecomers hurried up the side steps and the rear seats were filling up with stragglers, who welcomed the warmth of the radiators that backed the last pews.
The assistant pastor had begun the age-old celebration and the parishioners were very quiet, hardly participating. Each was in his or her own world. Christmas was two days ago and it had taken its toll. Even the children were still. It was a time of rest from the season"s whirl, and all were inclined to sit back and rest. As Father John began his sermon, he looked over a most subdued crowd. He began with a pleasant introduction about the holiday time and its true meaning. Then he carried his sermon a little further and talked about charity and love and being good to others all the time. He said we couldn"t go wrong by being nice. It was a talk we had all heard before, and we each felt smugly that we had done our part. Then there was a pause, and Father John added a new thought for his flock to contemplate, and we were startled and roused from our reveries.
He talked about the vagrants, the "trolls," the bums and the homeless that were walking the streets of the city and giving testimony to the new poverty. In quiet tones he said that they needed care most of all. Some of us squirmed in our seats and exchanged glances. It was
obvious we had some reservations about his statements. Most of us were thinking about the influx of wanderers into the city. Vagrants inhabited the parks, the shopping malls and the downtown area. Most of the petty crime seemed to be blamed on them, and they certainly weren"t viewed with charity.
Mrs. Scupp was terrified by their looks and grimy appearance. Last week a dingy stubble-faced man with a blanket wrapped around him had asked her for money. Startled and scared, she dropped all her packages as she squealed, "No." He stooped and helped her pick up her gifts. Then she did find some money in her purse and gave it to him. The experience had unnerved her, and now she shuddered at the thought of repeating it.
Joe Walden"s puffy face twisted with a grimace. Yeah, sure, he thought. Show these people an inch of kindness and they"ll ruin your business. At first he hadn"t complained about the groups playing violins and guitars in front of his store and asking for donations for their entertainment. But prospective buyers were uncomfortable and passed the shop by. His sales had dropped, and he blamed the street people. What was this priest suggesting? He snorted to himself.
Margaret was so horrified by the ragged-looking bunch down in the grocery store parking lot that she hated to go shopping there, and she cringed at the thought of even being near the homeless. But the store was the closest place to home, so she went at noon when there were plenty of other shoppers.
Al sat back in his pew and was lost in this part of the message. He was deeply involved in reviewing his career as a cop and how it applied. It was his job to round up those that disturbed the peace or interfered with others. The terrible antagonism aroused between the citizens and these wanderers had led to many arrests and "move on" orders. Were they justified? One thought came to mind. Is there a little extra I could do? Al pulled his head into the warmth of his coat, stuck his hands into his pockets and dismissed the thoughts.
The priest continued with the sermon, touching on many sore spots. He ended by asking people to be kinder to the less fortunate, to be fair, and to treat everybody the way Christ would treat them. He left the pulpit to continue Mass, leaving everybody in a ruffled mood.
The Mass continued, and at the same time a noise assaulted the solemnity. A cross between a groan and a whistle, it sounded again and again. A snicker ran through the church. It was a snore . . . a mighty one. Anxious looks at the altar proved that Father was unaffected by the noise, but others were. A lady in front with a big red hat was turning one way and then the other, seeking its originator. Three children were giggling. Their father tried to quiet them and at the same time scanned the congregation. Halfway up the middle aisle, to the right, was a hunched-up figure covered with a blanket - the source of the noise. Each time a chord was struck, the gray covering vibrated as the snore escaped its confines.
The snorer was obviously not a member of the church. Maybe he was one of those wanderers on his way south, or somebody who came in from the cold. Maybe he was a bum. One thing was certain, his snoring was offensive. People coughed nervously and then waited for the next sound.
"Do you think he had a nice Christmas, too, Mommie?" Whispers and hugs identified a little girl in a new pink jacket.
"God loves him too, doesn"t he?" Another flurry followed as her father, nodding, picked her up in his arms. She rested her chin over his shoulder and was looking at the inert man. The people moved in their seats. This was a member of the poor that the sermon was about. What an uncomfortable thought!
Father John was saying the final prayers when the little girl spoke to her father in a stage whisper that carried from one end of the church to the other. "Daddy, can"t we share our Christmas with him? Can I have some money? I won"t wake him up. Promise." There was quiet rustling and movement as she crossed the aisle and laid some bills on the blanket. Al rose to his feet and did the same. Joe Walden strode up with his offering. As Father John finished the Mass, other bills were dropped on the sleeping figure. He watched Mrs. Scupp gingerly place a five-dollar bill on the gray blanket that was now heaped with money. Margaret met Father John"s grin as she left her offering.
It was a strange crowd who greeted Father John after services. The man in the blanket had made an impression, and while few words were said, everyone greeted the priest with a special heartiness. It comes with the satisfaction of giving, he thought privately.
When Father John returned to the empty church and walked up the aisle to the man, he saw the green bills nestled in the folds of the gray blanket. There was more money on the floor around the man. Father John gently shook him. The snoring man raised his head and looked vacantly at the priest for a moment. "Oh, I fell asleep, I guess. What"s this?" The money cascaded around him as he rose and dropped the blanket. The priest looked with surprise into the face of Chris Gregory, a fireman and paramedic he had known for years. "Gee, Father John, I"m awfully sorry." As Chris gently scooped up and counted the wealth, Father John explained what had happened. Then Chris told his story.
His department had received three calls for fires down in the lagoon and along the railroad tracks. He had been out all night. The last call included a girl who was about to give birth. She was one of those who had sought the warmth of a fire that got out of hand. Before she could be taken to the hospital, he delivered her baby, a boy. Chris went to the hospital and stayed longer than he expected. It had been a long night, and he had stopped to make early-morning Mass before going home to sleep.
There was $600.60 altogether. Father John said, "Suppose we divide it. I"ll use my share for the soup kitchen and you take the rest for the new mother. She"s going to need it. Now, let"s get some breakfast. And fold up that blanket - I don"t really think the parishioners want to know who the man in the gray blanket was."
英語經(jīng)典美文12
A sitcom or situation comedy is a genre of comedy performance originally devised for radio but today typically found on television. Sitcoms usually consist of recurring characters in a format in which there are one or more humorous story lines centred on a common environment, such as a family home or workplace.The situation comedy format seems to have originated in the old time radio era of the United States, but today they are produced around the globe.
Many countries, such as Britain, have embraced the form and so sitcoms have become among the most popular programmes on the schedule.history,The situation comedy format originated on radio in the 1920s. The first situation comedy is often said to be Sam and Henry which debuted on the Chicago, Illinois clear-channel station WGN in 1926, and was partially inspired by the notion of bringing the mix of humor and continuity found in comic strips to the young medium of radio. The first network situation comedy was Amos & Andy which debuted on CBS in 1928, and was one of the most popular sitcoms through the 1930s.Situation comedies have been a part of the landscape of broadcast television since its early days.
The first was probably Mary Kay and Johnny, a fifteen minute sitcom which debuted on the DuMont Television Network in November of 1947.This type of entertainment seemed to originate in the United States, which continues to be a leading producer of the genre, but soon spread to other nations.Characteristics Traditionally, situation comedies were largely self-contained, in that the characters themselves remained largely static and events in the sitcom resolved themselves by the conclusion of the show. One example of this is the animated situation comedy The Simpsons, where the characteristics of animation has rendered the characters unchanging in appearance forever?although the characters in the show have sometimes made knowing references to this. Other sitcoms, though, use greater or lesser elements of ongoing storylines: Friends, a hugely popular US sitcom of the 1990s, contains soap opera elements such as regularly resorting to an end-of-season cliffhanger, and has gradually developed the relationships of the characters. Other sitcoms have veered into social commentary. Examples of these are sitcoms by Norman Lear including All in the Family and Maude in the US, and the controversial Till Death Us Do Part in Britain.
Most contemporary situation comedies are filmed with a multicamera setup in front of a live audience, then edited and broadcast days or weeks later. This practice has not always been universal, however, especially prior to the 1970s when it became more common. Some comedies, such as M*A*S*H, were not filmed before a studio audience.
英語經(jīng)典美文13
Minnesota Dreamer
Even if I didn't have a dream, I always had a plan. In college, I learned to be responsible and organized . Then everything changed. Days away from graduation and miles away from home, I was diagnosed with a brain tumor. I left the hospital alone, in devastation. Unsure of what my future would hold, I shed countless tears. Although close friends eased the pain, I could not hide from them my fear of facing death. Somehow, I managed to complete the exams in spite of my jangled nerves.
I began to feel different from everyone else, since my friends were graduating, celebrating, and eager to move on to new chapters in their lives. but I could not join them and celebrate with them. I especially found it interesting to see how others around me dealt with my news. Some acted suddenly distant for lack of words, some dramatized the whole thing, and some acted perfectly normal, which felt the most comfortable for me.
Within days, I had packed up all of my college belongings and headed home with my family ready to face this unexpected hurdle. I immediately turned to my best friend from high school. She had gone through cancer in our senior year, and because of watching her courageously overcome so many obstacles four years before, I knew she could give me the fuel I needed for my own battle.
As my surgery date to remove the tumor got closer, I was experiencing intense physical pain. Part of me wanted it over with and the other part of me was coming unglued. The wall of strength I had built was crumbling. I was so angry that I had to go through this when all those around me were going on with their lives. I spent a lot of time asking, why me?
But something wonderful started happening in the midst of all this. I began to see all the beauty around me in a wholly new way. The smallest things started to catch my eye. I noticed how colorful and serene a sunset could be when you took time to enjoy it. Blades of grass cascading along hillsides looked a brighter shade of green. A small child's laughter became an instant remedy for a bad day.
Miraculously, I woke up from surgery grateful to be alive and well. to be given a second chance.My recovery was a long process as I learned to walk again and do simple tasks. I remember when I went home and studied my bald head for the first time. It shouldn't have surprised me, but it did!
Life can sure throw a good curve ball when you least expect it. Yet I've had this new start, and I'm enjoying every minute of it. I used to hear people say you should dream the unimaginable, and Now, dreaming big and following my heart's desire without knowing how it will end up is the only thing I have time to do.
英語經(jīng)典美文14
It is well that young men should begin at the beginning and occupy the most subordinate positions. Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrust upon them at the very threshold of their career. They were introduced to the broom,and spent the first hours of their business lives sweeping out the office. I notice we have janitors and janitresses now in offices,and our young men unfortunately miss that salutary branch of business education. But if by chance the professional sweeper is absent any morning,the boy who has the genius of the future partner in him will not hesitate to try his hand at the broom. It does not hurt the newest comer to sweep out the office if necessary. I was one of those sweepers myself.
Assuming that you have all obtained employment and are fairly started,my advice to you is “aim high”. I would not give a fig for the young man who does not already see himself the partner or the head of an important firm. Do not rest content for a moment in your thoughts as head clerk,or foreman,or general manager in any concern,no matter how extensive. Say to yourself,“My place is at the top.” Be king in your dreams.
And here is the prime condition of success,the great secret: concentrate your energy,thought,and capital exclusively upon the business in which you are engaged. Having begun in one line,resolve to fight it out on that line,to lead in it,adopt every improvement,have the best machinery,and know the most about it.
The concerns which fail are those which have scattered their capital,which means that they have scattered their brains also. They have investments in this,or that,or the other,here there,and everywhere. “Don’t put all your eggs in one basket.” is all wrong. I tell you to “put all your eggs in one basket,and then watch that basket.” Look round you and take notice,men who do that not often fail. It is easy to watch and carry the one basket. It is trying to carry too many baskets that breaks most eggs in this country. He who carries three baskets must put one on his head,which is apt to tumble and trip him up. One fault of the American businessman is lack of concentration.
To summarize what I have said: aim for the highest; never enter a bar room; do not touch liquor,or if at all only at meals; never speculate; never indorse beyond your surplus cash fund; make the firm’s interest yours; break orders always to save owners; concentrate; put all your eggs in one basket,and watch that basket; expenditure always within revenue; lastly,be not impatient,for as Emerson says,“no one can cheat you out of ultimate success but yourselves.”
Some of the greatest success stories of history have followed a word of encouragement or an act of confidence by a loved one or a trusting friend. Had it not been for a confident wife,Sophia,we might not have listed among the great names of literature the name of Nathaniel Hawthorne. When Nathaniel,a heartbroken man,went home to tell his wife that he was a failure and had been fired from his job in a customhouse,she surprised him with an exclamation of joy.
"Now," she said triumphantly,"you can write your book!"
"Yes," replied the man,with sagging confidence,"and what shall we live on while I am writing it?"
To his amazement,she opened a drawer and pulled out a substantial amount of money.
"Where on earth did you get that?" he exclaimed.
"I have always know you were a man of genius," she told him. "I knew that someday you would write a masterpiece. So every week,out of the money you gave me for housekeeping,I saved a little bit. So here is enough to last us for one whole year."
From her trust and confidence came one of the greatest novels of American literature,The Scarlet Letter.
英語經(jīng)典美文15
When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment in your life that was filled with joy and happiness. Remember how it made you feel, and you will have the strength you need to get through any trial. When life throws you one more obstacle than you think you can handle, remember something you achieved through perseverance and by struggling to the end.
In doing so, you'll find you have the ability to overcome each obstacle brought your way. When you find yourself drained and depleted of energy, remember to find a place of sanctuary and rest. Take the neccessary time in your own life to dream your dreams and renew your energy, so you'll be ready to face each new day. When you feel tension building, find something fun to do.
You'll find that the stress you feel will dissipate and your thoughts will become clearer. When you're faced with so many negative and draining situations, realize how minuscule problems will seem when you view your life as a whole--and remember the positive things.
【英語經(jīng)典美文】相關文章:
精選英語經(jīng)典美文10-15
英語經(jīng)典美文02-24
經(jīng)典英語美文欣賞精選10-13
英語美文:spring01-07
英語美文欣賞11-11
英語經(jīng)典美文(合集)05-22
經(jīng)典美文英語短篇:英語美文摘抄《Five Balls of Life》01-07
經(jīng)典美文英語短篇:英語美文摘抄《現(xiàn)在,你是我的》01-07
經(jīng)典英語美文精選3篇10-13