周記1
這是實習的第一周,短短的五天時間一晃就結(jié)束了。自己這次實習的單位是朋友介紹的一個比較大型的國有企業(yè),有著六十年的歷史,主要方向為水電施工。剛來的時候除了這些別的幾乎是一無所知,帶著期待,帶著欣喜,也帶著疲倦,跟著朋友走去了單位,周一是第一天報到,加上單位大部分人員在忙于職工代表大會的召開,放下一些簡單的用具之后,帶著行李跟著朋友去到了住處,朋友在財務工作,由于自己剛來各方面不熟悉,朋友便忙中偷閑的請了一天假,接應剛來的我。周二算是正式開始實習了,一大早就來到了單位的人力資源部,等候安排,本想到會被安排到市場部的,因為有國際市場部,或許可以使自己的專業(yè)有點派上用場。人力資源的主任讓我來到了企劃部,主任告訴我,市場部的外文合同,前期工作都是在企劃部完成的,包括審核,對翻譯的審核等。剛到辦公室的這天沒有什么事情,主任先讓我慢慢熟悉下環(huán)境。新年伊始,不是水電建筑行業(yè)的黃金季節(jié),所以師傅說最近沒有什么事情,讓我在在大廈里到處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),看看各個部門的分布情況,免得在深宮大院迷路。師傅不是搞英語的,是專門應對招投標以及工程造價、合同談判的,由于最近開拓了國際工程,有些外文合同需要審核,所以要配備專業(yè)的英語人才,主要是建筑工程方面的。師父介紹因為工程及工程合同的專業(yè)性、繁雜性對英語及當?shù)啬刚Z人才要求非常高,工程局內(nèi)部培養(yǎng)顯然時間來不及,外部招聘較高英語水平人才少,工程、工程合同專業(yè)英語人才奇缺,國際工程管理人才更是鳳毛麟角。實際上在辦公室自己的事情并不是很多,目前也就是看看一些個建筑工程合同的格式,另外就是打印復印之類的瑣事。中國水利水電第十二工程局成立于1956年3月,是國有大型水利水電施工企業(yè)。中國水利水電第十二工程局先后承建了浙江的新安江、富春江等大型水電站。感慨萬千,提到富春江不得不提千島湖,千島湖的勝景就是新安江水電站截流的產(chǎn)物,這或許你不知道,你應該知道農(nóng)夫山泉有點甜吧,那就是農(nóng)夫山泉的水源地。
周五時候,師父外出開會了,留下我看家,無非是接接下面二級單位的電話,將他們反映的情況匯報給主任。空暇之余,又拿出十幾本畫冊看,光怪陸離的水電站夜景別有一番景致,夜色下看上去十分大氣和宏偉,新安江、富春江、湖南鎮(zhèn)、緊水灘、華光潭、灘坑水電站,珊溪、白溪水庫,桐柏抽水蓄能電站,安徽的港口灣水庫,福建的水口(中日聯(lián)建)、芹山、街面、竹洲水電站等等,列舉不盡的名字。一周結(jié)束了,真快,國有企業(yè)實行雙休,周末可以休息兩天了,一個星期下來,感覺自己什么也沒有學到,似乎有學到了不少。這個周末可以好好玩玩了。
周記2
實習的第二個星期又過去了,這個禮拜下雨比較多,天氣又忽然轉(zhuǎn)冷了,除了感覺時間過得很快以外那就是有些無聊。周一時候發(fā)生了一個案子,是下面的二級單位施工結(jié)束在和業(yè)主結(jié)算時候,產(chǎn)生的糾紛,結(jié)算時候業(yè)主要求以審計結(jié)果為準。我方當然不同意,據(jù)理力爭。師父告訴我說以后如果從事建筑方面的翻譯工作的話,一定要注意這些細節(jié),看似細枝末節(jié),但是建筑工程標的巨大,最后金錢的差距動不動就會上千萬啊。在翻譯這些細節(jié)的時候,一定要理會每個詞的意思,并放到合同的語境中去,比如這個案子,如果是涉外合同,翻譯不到位,那這責任個人是承擔不起的。感動于老師的認真和負責,也感動于對我的諄諄教誨。
領導和老師去開了一天合同交底會議,自己沒有什么事情就研究起工程局的結(jié)構來了。四五千工作人員,二十幾個分支機構的有效運作全靠這個機關中心,整個局機關領導加工作人員不足百人,有效的運作者五六十億的年度經(jīng)濟往來。不難知道,靠得是合理分工、緊密配合,拿師父的話來說就是整個局機關分工不分家。局長辦公室,市場部,人力資源部、財務部、企劃部、技術部、質(zhì)量安全部、審計部、監(jiān)察部、黨委、工會、團委、保衛(wèi)處等十幾個部門有效組合,可以看出,作為國企,部門編制是非常完整的,幾乎等同于國家機關,這是國企與私企相比的一個強力優(yōu)勢。
遵照師父的話,后面幾天看了點epc、bot的東西,以后國際合同多了,少不了這樣的專業(yè)術語的,多了解點,有助于正確翻譯點東西,更好地把握合同的用詞。乍一看到這三個字母就知道是幾個英文單詞的首字母,但是絕對不知道是什么意思,忽然感覺自己學校學到東西不及九牛一毛。epc是英文:engineer,procure,construct頭字母縮寫。其中文含義是對一個工程負責進行“設計、采購、施工”,與通常所說的工程總承包含義相似。 總承包:一般工程總承包是指對工程負責設計、采購設備、運輸、保險、土建、安裝、調(diào)試、試運行,最后機組移交業(yè)主商業(yè)運行,整個過程稱為工程的總承包,因而epc是交鑰匙工程(設計+采購+施工+調(diào)試) 。bot是承包商與政府簽訂合同,由承包商墊資完成項目,然后在合同規(guī)定年限內(nèi)收取項目收益,到期后將項
目無償交給政府.這些都是工程局經(jīng)常有的項目,這兩天來僅僅是了解了幾個屬于簡單的定義,如果僅靠這幾個簡單的定義和術語,來出色的完成涉外合同的翻譯是不可能的,那不僅需要了解合同文本的結(jié)構,還得加強專業(yè)英語的鍛煉,這里主要是說建筑工程方面的英語,專業(yè)是英語不錯,僅限于商務英語,一般的貿(mào)易往來,而真正遇到這樣專業(yè)性英語時感覺無從應對,雖然實習的時間不是很長,慢慢學點專業(yè)詞匯吧,即使是幾個也好。
實習的第二個星期結(jié)束了,絲毫找不到了剛開始實習時候的新奇,取而代之的是煩瑣與無聊了。
相關文章: