《明史》列傳的閱讀答案和原文翻譯
薛祥,字彥祥,無(wú)為人。從俞通海來(lái)歸。俞通海父廷玉徙巢,元末,盜起汝、瓶,廷玉父子與趙普勝、廖永安等結(jié)寨巢湖,有水軍千艘,數(shù)為廬州左君何所窘,遣通海問(wèn)道歸太祖,太祖方駐師和陽(yáng),謀渡江,無(wú)舟樣,通海至,大喜曰“天贊我也!”親往撫其軍。渡江,祥為水寨管軍鎮(zhèn)撫。數(shù)從征有功。
洪武元年轉(zhuǎn)滑河南,夜半抵蔡河。賊驟至,祥不為動(dòng),好語(yǔ)諭散之。帝閣大喜。以方用兵,供億艱,投京錢都滑運(yùn)使,分司淮安。潑河筑堤,自揚(yáng)達(dá)濟(jì)數(shù)百里,丟役均平,民無(wú)怨言。有勞者立奏,授以官。元都下,官民南遷,道經(jīng)淮安,祥多方存恤。山陽(yáng)、海州民亂,騎馬都尉黃琛捕治,詮①誤甚眾。祥會(huì)鞠②,元驗(yàn)者悉原之。治淮八年,民相勸為善。及考滿還京,皆焚香,祝其再來(lái),或肖像祀之。
八年投工部尚書(shū)。時(shí)造鳳陽(yáng)宮殿。帝坐殿中,若有人持兵斗殿脊者。太師李善長(zhǎng)奏諸工匠用厭鎮(zhèn)法,帝將盡殺之。祥為分別交替不在工者,并鐵石匠皆不預(yù),活者千數(shù)。營(yíng)謹(jǐn)身殿,有司列中匠為上匠,帝怒其罔,命齊市。祥在側(cè),爭(zhēng)曰“奏對(duì)不實(shí)競(jìng)殺人,恐非法!钡弥加酶獭O閺(fù)徐奏曰“腐,廢人矣,莫若杖而使工!钡劭芍C髂旮奶煜滦惺槌行颊尽R员逼街爻,特授祥,三年治行稱第一。
為胡惟庸所惡,坐營(yíng)建擾民,滴知嘉興府。惟庸誅,復(fù)召為工部尚書(shū)。帝曰“詳臣害汝,何不言?”對(duì)曰“臣不知也。”明年,坐累杖死,天下哀之。子四人,詢瓊州,遂為瓊山人。
(節(jié)選自《明史》列傳二一、二六)
〔注]①i圭:guii,連累。②鞠:ju,審問(wèn)。
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.大喜曰“天贊我也!”
贊:幫助
B.授京最都糟是使,分司淮安
司:掌管
C.民相勸為善
善:好的
D.坐營(yíng)建擾良,滴知嘉興府
坐:因……獲罪
2.下列句子中,加點(diǎn)詞的意義與用法完全相同的一組是()(3分)
A.以方用兵,供億艱
夫夷可近,則游者眾
B.苛怒其罔,命棄市
以亂易整,不武,吾莘還也
C.帝可之且罪侯
單于初立,恐漢襲芋
D.為胡位庸所惡
身死人手,豐天下笑者,何也
3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析與概括,干正確的一項(xiàng)是()T分)
A.薛祥原先可能參加水軍,后來(lái)跟俞通海歸順明太祖朱元璋,渡江后擔(dān)任水軍小頭目。太祖對(duì)他在一次糟運(yùn)中好語(yǔ)退賊十分滿意。
B.薛祥治理淮河兩岸的人民共八年,政績(jī)突出,撫恤慰問(wèn)遷徙民眾,他死后人民有的畫(huà)肖像祭祀他
C.營(yíng)造鳳陽(yáng)宮殿時(shí),皇帝因有人打斗將要全部殺死工匠,薛樣區(qū)分出輪流不在上工的工匠,救活下來(lái)上千人,可見(jiàn)其做官為民著想。
D.胡惟庸曾經(jīng)陷害薛祥,皇帝問(wèn)為什么不上書(shū)說(shuō)一說(shuō),薛祥回答他說(shuō)不知道這事可見(jiàn)薛樣為人較為豁達(dá)。
4.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。10分)
(1)漁河筑堤,自揚(yáng)達(dá)濟(jì)數(shù)百里,儒役均平,民無(wú)怨言。(5分)
(2)腐,廢人矣,莫若杖而使工。(5分)
參考答案
1.C項(xiàng)!吧啤毙稳菰~用作名詞,“好事”。
2.D項(xiàng),都是介詞“被”。A項(xiàng):連詞,“因?yàn)椤?連詞,同“而”;B項(xiàng):代詞,“他們”/表商量或希望的語(yǔ)氣,“還是”;C項(xiàng):代詞,“這件事”/代詞,代“匈奴”。
3.B項(xiàng)。與原文不符,不是治理淮河兩岸,是“淮安”,在現(xiàn)在的江蘇省!八篮蟆痹闹幸矝](méi)有這一信息。
4.(1)疏浚河道構(gòu)筑堤岸,從揚(yáng)州直達(dá)濟(jì)南幾百里,民眾分擔(dān)勞役均衡平等,百姓沒(méi)有怨恨的話語(yǔ)。
。2)腐刑,是使人成廢人的.刑罰,不如改用杖刑還使他們能夠勞動(dòng)。
參考譯文
薛祥,字彥祥,是無(wú)為州人。跟隨俞通海來(lái)歸順明朝。俞通海父親俞廷玉遷徙到巢湖,元朝末年,盜賊起于汝、潁,俞廷玉父子和趙普勝、廖永安等人在巢湖聚結(jié)成水軍營(yíng)壘,有水軍船只上千艘,多次讓廬州府左君弼感到困窘,派遣俞通海從小路歸順明太祖朱元璋,明太祖正駐軋軍隊(duì)在和陽(yáng),謀求渡江,沒(méi)有船只,十分喜悅說(shuō):“上天幫助我啊!”親自去慰問(wèn)來(lái)歸的水軍。渡過(guò)長(zhǎng)江后,薛祥做了水軍軍營(yíng)的管軍鎮(zhèn)撫,多次跟隨明太祖征戰(zhàn),有功勞。
洪武元年水道轉(zhuǎn)運(yùn)糧食至河南,半夜抵達(dá)蔡河,賊人突然到了,薛祥沒(méi)有被賊人驚嚇到,好語(yǔ)良言勸解使賊人散去,皇帝聽(tīng)說(shuō)這件事后十分高興。因?yàn)楫?dāng)時(shí)正調(diào)動(dòng)軍隊(duì),軍隊(duì)按需要而供給(補(bǔ)給)艱難,就授予薛祥京畿都漕運(yùn)使官職,分工負(fù)責(zé)淮安。疏浚河道構(gòu)筑堤岸,從揚(yáng)州直達(dá)濟(jì)南幾百里,民眾分擔(dān)勞役均衡平等,百姓沒(méi)有怨恨的話語(yǔ)。有功勞的人立刻上報(bào),授給他官職。元朝都城被攻下,官員百姓向南遷徙,途中經(jīng)過(guò)淮安地帶,薛祥多方面加以慰問(wèn)救濟(jì)。山陽(yáng)、海州百姓動(dòng)亂,駙馬都尉黃琛逋捕懲治,牽涉連累很多人。薛祥會(huì)同審問(wèn),沒(méi)有證據(jù)的全部使他們還原(無(wú)罪釋放)。治理淮安八年,人民相互勸勉做善事。等到期滿考核官員回京城,當(dāng)?shù)厝嗣穸挤傧,祝愿他再次?lái)到此地為官,或者畫(huà)肖像紀(jì)念他。
洪武八年任工部尚書(shū)。當(dāng)時(shí)營(yíng)造鳳陽(yáng)宮殿;实圩诘钪虚g,好象有人拿著兵器在宮殿中間高起的地方打斗。太師李善長(zhǎng)上奏說(shuō)是諸位工匠使用(厭鎮(zhèn)法)迷信的方法鎮(zhèn)服或驅(qū)避可能出現(xiàn)的災(zāi)禍,皇帝將要全部殺死工匠。薛祥區(qū)分出另外輪流不在上工的工匠,并指出鐵匠石匠都沒(méi)有參預(yù),救活下來(lái)的人上千數(shù)。營(yíng)建謹(jǐn)身殿,有司開(kāi)列出中匠作為上匠,對(duì)那樣的欺騙皇帝發(fā)怒,命處于棄市的死刑。薛祥在旁側(cè)爭(zhēng)辯說(shuō):“(有司)上報(bào)對(duì)不準(zhǔn)確,遍殺工匠,恐怕不符合法規(guī)!钡降没实壑家飧挠酶。薛祥又徐雍容大方地上奏說(shuō):“腐刑,是使人成廢人的刑罰,不如改用杖刑還使他們能夠勞動(dòng)!被实弁饬诉@件事。第二年改全國(guó)的行省制度為承宣布政司。把地位、性質(zhì)重要的地方北平,特意授官于薛祥,三年為政的成績(jī)堪稱全國(guó)第一。
薛祥被胡惟庸嫉恨,因?yàn)闋I(yíng)建擾民的原因獲罪,貶謫任嘉興府知府。胡惟庸被誅殺,又召回京城任工部尚書(shū);实壅f(shuō):“讒害人的佞臣陷害你,你為什么不說(shuō)?”薛祥回答說(shuō):“我不知道!钡诙辏驙坷郢@罪杖刑而死,天下哀傷他。有四個(gè)兒子,都貶謫瓊州,于是成為瓊山人。
【《明史》列傳的閱讀答案和原文翻譯】相關(guān)文章:
明史·高巍傳的閱讀答案附翻譯12-27
明史·呂原傳閱讀答案12-31
《明史·陶諧傳》閱讀答案解析12-14
明史楊守謙傳閱讀答案12-05
《張藝謀列傳》閱讀練習(xí)及答案03-18
《滑稽列傳》閱讀練習(xí)及答案03-09
《宋史·程師孟列傳》閱讀答案03-10
后漢書(shū)·班梁列傳的閱讀答案12-28