六級翻譯沖刺,要掌握兩大語法知識點(diǎn)
翻譯在四、六級考試的整個題目當(dāng)中,只占5%的分值。5%,對于各位廣考生來講,可能有點(diǎn)少,加上難度較大,好多考生就輕易放棄了。如果5%的分?jǐn)?shù),都拿到的話呢,對于通過考試還是有很大幫助的。
新東方在線網(wǎng)絡(luò)課堂四、六級輔導(dǎo)老師趙建提醒大家,翻譯的題目,對于廣大考生來講,當(dāng)前這個階段最重要的一件事將2006年到2012年的真題當(dāng)中,所有翻譯的題目都做一遍,記住?嫉闹R點(diǎn),并總結(jié)規(guī)律。
首先,翻譯主要考察的兩大語法
1、從句,賓語從句、定語從句、狀語從句等
2、虛擬語氣
經(jīng)過四級和六級翻譯題目這樣一個練習(xí)之后呢,我們發(fā)現(xiàn),翻譯題目當(dāng)中,實(shí)際上有一些規(guī)律,在反復(fù)考大家的。比如說,虛擬語氣,比如說賓語從句,比如說定語從句等等,以及狀語從句。實(shí)際上,就兩塊,一塊是我們的虛擬語氣的內(nèi)容,一塊是我們從句的語法的內(nèi)容。
大家,如果在過程當(dāng)中,能夠?qū)φZ法進(jìn)行梳理,同時,在考題當(dāng)中的.一些很漂亮的結(jié)構(gòu)記錄下來。比如說,定語從句當(dāng)中的一些結(jié)構(gòu),比如說,虛擬語氣表達(dá)的是對于目前現(xiàn)實(shí)和將來現(xiàn)實(shí),或者是過去現(xiàn)實(shí)的一個相反情況的一個描述等等,把他們記錄下來,然后多練習(xí)幾道題,我相信,我們在翻譯過程當(dāng)中,會獲得一些好的成績。
其次,掌握一些固定搭配會為翻譯加分
在此閱讀、聽力和完型的題型當(dāng)中,經(jīng)常會出現(xiàn)一些固定搭配,、如果各位同學(xué)記得非常清楚,也能在翻譯部分幫助大家。
最后,新東方在線網(wǎng)絡(luò)課堂四、六級輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì)祝大家備考順利,高分通關(guān)!
http://fnhaliao.com/【六級翻譯沖刺,要掌握兩大語法知識點(diǎn)】相關(guān)文章:
電話面試要掌握的10個技巧03-21
2014年司法考試沖刺復(fù)習(xí)兩大任務(wù)09-01
優(yōu)秀銷售要掌握的簡單實(shí)用成交技巧02-03
任繼海老師談英語中考沖刺兩大注意12-16
電話面試應(yīng)要掌握的十個技巧03-22
電話面試要掌握的十個技巧妙招03-23