- 迢迢牽牛星古詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 迢迢牽牛星 推薦度:
- 相關(guān)推薦
迢迢牽牛星【通用】
原文:
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復(fù)幾許。
盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。
譯文
在銀河?xùn)|南牽牛星遙遙可見(jiàn),在銀河之西織女星明亮皎潔。
織女正擺動(dòng)柔長(zhǎng)潔白的雙手,織布機(jī)札札地響個(gè)不停。
一整天也沒(méi)織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。
這銀河看起來(lái)又清又淺,兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?
雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無(wú)言。
注釋
迢(tiáo)迢:遙遠(yuǎn)的樣子。牽牛星:河鼓三星之一,隔銀河和織女星相對(duì),俗稱(chēng)“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河?xùn)|。
皎皎:明亮的樣子。
河漢女:指織女星,是天琴星座的主星,在銀河西,與牽牛星隔河相對(duì)。河漢,即銀河。
纖纖:纖細(xì)柔長(zhǎng)的樣子。
擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:潔白。
札(zhá)札:象聲詞,機(jī)織聲。
弄:擺弄。
杼(zhù):織布機(jī)上的梭子。
章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指整幅的布帛。此句是用《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》語(yǔ)意,說(shuō)織女終日也織不成布!对(shī)經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會(huì)織布。而這里則是說(shuō)織女因相思,而無(wú)心織布。
涕:眼淚。零:落下。
清且淺:清又淺。
相去:相離,相隔。去,離。復(fù)幾許:又能有多遠(yuǎn)。
盈盈:水清澈、晶瑩的樣子。一說(shuō)形容織女,臣注:“盈盈,端麗貌!
一水:指銀河。
間(jiàn):間隔。
脈(mò)脈:相視無(wú)言的樣子。
創(chuàng)作背景:
在中國(guó)關(guān)于牽牛和織女的民間故事起源很早。《古詩(shī)十九首》中的這首《迢迢牽牛星》寫(xiě)牽?椗驄D的離隔,它的時(shí)代在東漢后期,略早于曹丕和曹植。將這首詩(shī)和曹氏兄弟的作品加以對(duì)照,可以看出,在東漢末年到魏這段時(shí)間里牽牛和織女的故事大概已經(jīng)定型了。
賞析:
這首詩(shī)借神話傳說(shuō)中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見(jiàn)的故事,抒發(fā)了因愛(ài)情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。
詩(shī)一開(kāi)篇,先寫(xiě)織女隔銀河悵望對(duì)岸的牛郎!疤鎏觥笔强椗睦锏母杏X(jué),情人眼里的咫尺天涯。牽牛郎,既是“河漢女”眼中的牛郎,也是“河漢女”心中的牛郎。這第一句是立足織女的感覺(jué)來(lái)寫(xiě),第二句才正面寫(xiě)織女。這一二句詩(shī)就為后文的種種場(chǎng)面描寫(xiě)、情思描寫(xiě)而張了本!梆ê訚h女”是寫(xiě)景也是寫(xiě)人。“皎皎”不僅寫(xiě)出了銀河的清亮,也是為后文的“清且淺”做鋪墊,同時(shí)也寫(xiě)出了織女整體形象的嬌美姿態(tài)。
接下來(lái),“纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼”詩(shī)句,是描寫(xiě)織女手的特征、勞動(dòng)的情景及其勤勞的形象。“纖纖”一詞,寫(xiě)織女手的形態(tài),纖細(xì)柔長(zhǎng)!八亍弊謱(xiě)出織女手的顏色,白嫩嬌美!斑币粋(gè)動(dòng)詞,寫(xiě)出織女伸手?jǐn)[動(dòng)的勞動(dòng)姿態(tài),嫻熟優(yōu)美!霸悲B詞寫(xiě)出織女織布時(shí)不停的織機(jī)聲,一個(gè)“弄”字形象地寫(xiě)出了機(jī)梭在織布機(jī)上的飛動(dòng),同時(shí)也寫(xiě)出了織女織布動(dòng)作嫻練和純熟!袄w纖擢素手”寫(xiě)得如見(jiàn)其形,“札札弄機(jī)杼”寫(xiě)得更如聞其聲。這兩句詩(shī)不僅寫(xiě)出了織女的姿態(tài)美,也意在寫(xiě)出織女的勤勞形象,更意在寫(xiě)出織女因牛郎不在身邊的孤寂苦悶心情。
“終日不成章,泣涕零如雨”,是寫(xiě)織女織布的結(jié)果和織布時(shí)的情態(tài)?椗m然整天在忙碌地織布,結(jié)果卻“不成章”;她整天郁悶不樂(lè),淚流如雨?椗畡诙鵁o(wú)功,眼淚如雨,是什么原因造成的?原來(lái)是織女在思念著她的牛郎的緣故,她身在此而心在彼。詩(shī)明寫(xiě)織女,卻暗聯(lián)牛郎,意在點(diǎn)出織女的心理活動(dòng),說(shuō)明織女無(wú)果的原因。這兩句詩(shī),也意在寫(xiě)出織女因愛(ài)情思念而受到的折磨和痛苦。
最后四句是詩(shī)人的慨嘆:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)!蹦亲韪袅藸颗:涂椗你y河既清且淺,牽牛與織女相去也并不遠(yuǎn),雖只一水之隔卻相視而不得語(yǔ)也!坝被蚪忉尀樾稳菟鍦\,或者不是形容水,字和下句的“脈脈”都是形容織女。臣注:“盈盈 端麗貌。”是確切的。人多以為“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的 但盈的本意是滿(mǎn)溢,如果是形容水,那么也應(yīng)該是形容水的充盈,而不是形容水的清淺。把盈盈解釋為清淺是受了上文“河漢清且淺”的影響,并不是盈盈的本意!坝背诉@首詩(shī)外,還有“盈盈樓上女 皎皎當(dāng)窗牖”。亦見(jiàn)于《古詩(shī)十九首》。李善注:“《廣雅》曰:‘贏,容也!c贏同,古字通!边@是形容女子儀態(tài)之美好,所以五臣注引申為“端麗”。又漢樂(lè)府《陌上!罚骸坝,冉冉府中趨!币彩切稳萑说膬x態(tài)?椗缺环Q(chēng)為河漢女,則其儀容之美好亦映現(xiàn)于河漢之間,這就是“盈盈一水間”的意思!懊}脈”,李善注 “《爾雅》曰‘脈,相視也’。郭璞曰‘脈脈謂相視貌也’。”“脈脈不得語(yǔ)”是說(shuō)河漢雖然清淺,但織女與牽牛只能脈脈相視而不得語(yǔ)。
這首詩(shī)感情濃郁,真切動(dòng)人。全詩(shī)以物喻人,構(gòu)思精巧。詩(shī)主要寫(xiě)織女,寫(xiě)牽牛只一句,且從織女角度寫(xiě),十分巧妙。從織女織布“不成章”,到“淚如雨”,再到“不得語(yǔ)”,充分表現(xiàn)了分離的悲苦。詩(shī)對(duì)織女的描寫(xiě)很細(xì)膩,抓住了細(xì)節(jié),如“纖纖擢素手”“泣涕零如雨”。同時(shí),“札札弄機(jī)杼”又是動(dòng)態(tài)的描寫(xiě)。這樣,人物就在這樣的描寫(xiě)中躍然而出。
這首詩(shī)一共十句,其中六句都用了疊音詞,即“迢迢”“皎皎”“纖纖”“札札”“盈盈”“脈脈”。這些疊音詞使這首詩(shī)音節(jié)和諧,質(zhì)樸清麗,情趣盎然,自然而貼切地表達(dá)了物性與情思。特別是后兩句,一個(gè)飽含離愁的少婦形象若現(xiàn)于紙上,意蘊(yùn)深沉,風(fēng)格渾成,是極難得的佳句。
【迢迢牽牛星】相關(guān)文章:
迢迢牽牛星03-20
迢迢牽牛星古詩(shī)詞鑒賞05-31