《洞仙歌》古詩詞鑒賞
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。古詩的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編精心整理的《洞仙歌》古詩詞鑒賞,僅供參考,大家一起來看看吧。
《洞仙歌》古詩詞鑒賞1
洞仙歌
戴復(fù)古
賣花擔(dān)上,菊蕊金初破。
說著重陽怎虛過。
看畫城,簇簇酒肆歌樓,奈沒個、巧處安排著我。
家鄉(xiāng)煞遠(yuǎn)哩,抵死思量,枉把眉頭萬千鎖。
一笑且開懷,小閣團(tuán)欒,旋簇著、幾般蔬果。
把三杯兩盞記時光,問有甚曲兒,好唱一個?。
戴復(fù)古詞作鑒賞
這首詞的作者戴復(fù)古,終生仕途失意,浪跡江湖,生活貧窮之狀況可想而知。他的詞作不多僅存四十余首,風(fēng)格接近他的老師陸游。其主要內(nèi)容之一,是歌唱自己的“一片憂國丹心”(《大江西上曲》)。明代毛晉輯《宋六十家詞》,收入他的詞集《石屏詞》,毛晉在《石屏詞跋》中稱戴復(fù)古:“性好游,南適甌閩,北窺吳越,上會稽,絕重江,浮彭蠡,泛洞庭,望匡廬、五老、九嶷諸峰,然后放于淮泗,歸老委羽之下。”可見他浪游江湖的時間很長。足跡所至之地甚多,且多為祖國的秀麗山川!端膸烊珪嵋肥⒎Q他的《赤壁懷古》詞,以為“豪情壯采”不減蘇軾。他長期飄零在外,除了晚年于家鄉(xiāng)隱居,幾乎一生都“在路上”,這種體驗在古代的文人士大夫中相當(dāng)普遍,無論作官,還是白衣,幾乎都有深重的飄泊感。于是思念家鄉(xiāng)和親人成為他們作品中永恒的主題之一。這首詞的獨(dú)特之處在于寫作者如何超脫了思鄉(xiāng)的哀愁。
這首《洞仙歌》寫得很活潑,運(yùn)用清新俚俗的語言,以素描手法對酒肆風(fēng)光加以描寫。詞中的主人公,正是作者自己,所以使人讀了之后,仿佛如臨其境,如見其景,如聞其聲,和作者一道分享市飲酒聽曲、驅(qū)遣旅途勞累的快樂。作者長期在異鄉(xiāng)行走,內(nèi)心深處有著深重的孤獨(dú)寂寞之情,對家鄉(xiāng)亦是時時想念。但作者并沒有沉浸在痛苦中無法自拔,而是力圖自我安慰,酒肆自然是排遣寂寞的地好去處。時節(jié)已近重陽,就從在鬧市上聽到賣花的叫賣聲寫起。
“賣花擔(dān)上,菊蕊金初破。說著重陽怎虛過!边@三句寫賣花人擔(dān)著初開的黃菊走來,邊走邊叫賣:“重陽快到了,不要虛過呀!一年才一次,不能錯過這么美的菊花。×攘葦(shù)語,將花之美姿,人之妙語生動逼真地呈現(xiàn)給讀者。作者在賣花聲中點明季節(jié),落筆非常自然。接著以”看畫城“三句,表明此刻并沒有買花,他縱目街頭,只見繁華的大街上,高樓櫛次鱗比,到處有酒店歌樓。街市越熱鬧作者越感寂寞,無處容身,不由嘆道:”在這樣紅塵世界,寶馬香車,來來往往,怎奈沒有個好處所安排我!下片“家鄉(xiāng)煞哩”三句,緊接上片。作者徘徊良久,隨意觀賞了一會兒,不由排遣自己說:“家鄉(xiāng)可遠(yuǎn)哩,總是想念,枉自把眉頭緊鎖,只是自尋煩惱。 彼剂康酱,這才爽然一笑,趕緊找個合意的所在。下面“一笑且開懷”三句,是說自己進(jìn)了個酒店,選個小閣兒,定了個雅座。很快地酒保擺上了幾盤時果和菜蔬,篩上了酒。為了喝上個三杯兩盞度過這重陽時光,作者不但開懷暢飲,還想聽支曲兒聊佐清歡。結(jié)句“問有甚曲兒,好唱一個?”把酒肆飲酒的心情,寫得極為歡暢。這在當(dāng)時,非常符合作者的身份和環(huán)境,唱曲佐酒,在唐、五代、北宋時期的酒店里,早有這種風(fēng)氣,唐代的旗亭,北宋的樊樓,都是“征歌侑酒”的場所。
南宋也不例外。歌唱者不少是民間藝人,或寄身樂隊的妙齡女郎,她們備個摺子,任人點曲,名為清唱。作者用點唱兩句,作詞的結(jié)語,使得酒肆風(fēng)光,歷歷在目,而且給人以親切自然之感。
詞至南宋末,崇尚醇雅之風(fēng),戴復(fù)古此詞卻一反時尚,用了很多俚言俗語,極有生活氣息,使人備感親切有味。此外,這首詞在構(gòu)思上頗為靈活,把作者在異鄉(xiāng)的生活、思想、情感曲折地呈現(xiàn)出來,顯示出一定的思力。
《洞仙歌》古詩詞鑒賞2
古詩原文
江南臘盡,早梅花開后,分付新春與垂柳。細(xì)腰肢自有入格風(fēng)流,仍更是、骨體清英雅秀。
永豐坊那畔,盡日無人,誰見金絲弄晴晝?斷腸是飛絮時,綠葉成陰,無個事、一成消瘦。又莫是東風(fēng)逐君來,便吹散眉間一點春皺。
譯文翻譯
江南年底,早梅花開后,分配新春和垂柳。細(xì)腰肢自己有格調(diào)風(fēng)流,于是又是和身體清英很優(yōu)秀。
永豐坊那畔,一整天沒有人,誰看到金絲弄晴天白天?秋海棠花還是種子、未飄散的那時,綠葉成陰,沒有一個故事、漸漸的消瘦了。又有誰是東風(fēng)追逐你而來的呢,就吹散眉間皺紋一點春天。
注釋解釋
臘:古代在農(nóng)歷十二月合祭眾神叫做臘,因此農(nóng)歷十二月叫臘月。
分付:付托,寄意。
格:格調(diào)
骨體:骨架軀體。
永樂坊:地名。在洛陽。
盡日:一整天
金絲:比喻柳樹的垂條。
斷腸:秋海棠花的別。飛絮:飄飛的像棉絮一般的柳樹、蘆葦?shù)鹊姆N子。
一成:宋時口語,“漸漸”,指一段時間的推移。
創(chuàng)作背景
這首詞寫作年代不可確考,朱祖謀認(rèn)為詞意與《殢人嬌》略同,把它編入宋神宗熙寧十年(1077年)。因為據(jù)《紀(jì)年錄》,這年三月一日,蘇軾在汴京與王詵會于四照亭,上王詵侍女倩奴求曲,遂作《洞仙歌》、《殢人嬌》與之。
詩文賞析
這首詞上片寫柳的體態(tài)標(biāo)格和風(fēng)韻之美。起拍說臘盡梅凋,既點明節(jié)令,且借賓喚主,由冬梅引出春柳。以“新春”緊承“臘盡”,寫臘月已盡,新春來臨,早梅開過,楊柳萌發(fā)。柳絲弄碧,是春意繁鬧的表征,故說“分付新春與垂柳”!胺指丁,交付之意,著“分付”一詞,仿佛春的活力、光彩、妖嬈,均凝集于垂柳一身,從而突出了柳的形象,贊美了柳的體態(tài)。柳枝婀娜,別有一種風(fēng)流,很似少女的細(xì)腰。杜甫《絕句漫興》早有“隔戶楊柳弱裊裊,恰如十五女兒腰”之句。作者正是抓住了這一特點,稱頌她有合格入流的獨(dú)特風(fēng)韻,并進(jìn)而用“清英秀雅”四字來品評其骨相。這就寫出了垂柳的清高、英雋、雅潔、秀麗,見出她與濃艷富麗的浮花浪蕊迥然不同。作者把握住垂柳的姿質(zhì)特色,從她的體態(tài)美,進(jìn)而刻畫了她的品格美。
下片轉(zhuǎn)入對垂柳不幸遭遇的感嘆。換頭三句,寫垂柳境況清寂、麗姿無主。長安永豐坊多柳,生永豐園一角的垂柳,盡管明媚春光中修飾姿容,分外妖嬈,怎奈無人一顧。詩人白居易寫過一首《楊柳枝詞》,據(jù)唐人孟棨《本事詩》載:白居易有妾名小蠻,善舞,白氏比為楊柳,有“楊柳小蠻腰”之句。白居易年事高邁,小蠻還很年輕,“因為楊柳之詞以托意,曰:‘一樹春風(fēng)萬萬枝,嫩于金色軟于絲。永豐坊里東南角,盡日無人屬阿誰?’”后宣宗聽到此詞極表贊賞,遂命人取永豐柳兩枝,移植禁中。作者在這里化用樂天詩意,略無痕跡,但平易曉揚(yáng)的語句中,卻藏有探沉的含義!睌嗄c“四句,緊承上文,寫垂柳的凄苦身世,說:一到晚春,綠葉雖繁,柳絮飄零,她更將百無聊賴,必然日益瘦削、玉肌消減了。煞拍三句,展望前景,愈感茫然。只有東風(fēng)的吹拂,足可消愁釋怨,使蛾眉般的彎彎柳葉,得以應(yīng)時舒展。正如宋初詩人幸夤遜《柳》詩聽說:“既待和風(fēng)始展眉!边@微茫的希望的霞光在何處,“又莫是”便是嚴(yán)峻而無情的回答。
全章用擬人法寫柳,垂柳是詞中的“主人公”。它身段苗條。體態(tài)輕盈,儀容秀雅。然而卻寂寞無主,被禁錮在園林的一角。感受不到春光的溫暖,也看不到改變命運(yùn)的希望。這婀娜多姿、落寞失意的垂柳,宛然是骨相清雅、姿麗命蹇的佳人。詞中句句寫垂柳,卻句句是寫佳人:這佳人或許是向蘇軾索詞的倩奴,或許是與倩奴命運(yùn)相似的女性。至少可以說,作者是以婉曲的手法,飽和感情的筆墨,描寫了一位品格清淑呵命運(yùn)多舛的少女形象,對之傾注了同情。
宋代詞論家彭孫說:“詠物詞極不易下,要須字字刻畫,字字天然。方為上乘。”(《金粟詞話》)詠物含瘟深湛,在于寄托,“貴有不枯不脫之妙!保ā渡徸泳釉~話》)蘇軾此詞正具有這些優(yōu)點。它句句刻畫垂柳,清圓流楊,形神兼到,熨貼自然。并借柳喻人,把人的品格與身世融入對柳的形神描幕之中。物中有人,亦物亦人,既不粘滯于物,也不脫離聽詠課題。就風(fēng)格而論,此詞纏綿幽怨,嫻雅婉麗,曲盡垂柳風(fēng)神,天然秀美處有似次韻章質(zhì)夫的《楊花詞》,而又別具一段傾城之姿。
《洞仙歌》古詩詞鑒賞3
宋
蘇軾——《洞仙歌》
冰肌玉骨,自清涼無汗。
水殿風(fēng)來暗香滿。
繡簾開、一點明月窺人,人未寢,敧枕釵橫鬢亂。
起來攜素手,庭戶無聲,時見疏星度河漢。
試問夜如何?
夜已三更,金波淡、玉繩低轉(zhuǎn)。
但屈指、西風(fēng)幾時來,又不道流年、暗中偷換。
【注釋】:
余七歲時,見眉州老尼,姓朱、忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩河池上,作一詞:朱具能記之。今四十年,朱已歲久矣,人無知此詞者,但記其首句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃為足之云。
孟昶:五代蜀后主,知音律,善填詞。宋師伐蜀,兵敗而降。
花蕊夫人:孟昶的貴妃,姓徐,別號花蕊夫人。
金波:月光。
玉繩:星名。
不道:不覺。
【賞析】:
這首詞開頭二句相傳為蜀主孟昶所作,余皆為蘇軾所續(xù),詞的上片寫美人簾內(nèi)敧枕,描繪了美人的姿質(zhì)及情態(tài)。下片寫戶外攜手偕行,寫出了清涼的夏夜情景和主人公的所思所感,流露出人生無常的感慨。
《洞仙歌》古詩詞鑒賞4
【作品介紹】
《洞仙歌·冰肌玉骨》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞以豐富的想象,再現(xiàn)了五代時期后蜀國君孟昶和他的貴妃花蕊夫人夏夜在摩訶池上消夏的情形,突出了花蕊夫人美好的精神境界,抒發(fā)了作者惜時的.感慨。上闋寫人物與環(huán)境。人物是有非凡的神仙姿質(zhì),風(fēng)度嫻雅,馨香嫵媚。環(huán)境則如月宮瑤臺,毫不俗氣。下闋第一句“起來攜素手”緊接前意,“試問”數(shù)句將月下情人私語境界表達(dá)得親昵而纏綿。金波淡蕩,星漢暗度,頗有情調(diào)!暗浮蓖晦D(zhuǎn),暗示良辰美景終有盡日之惋惜!拔黠L(fēng)”來而“流年”換,由夏至秋,是自然之規(guī)律!安挥X”二字道盡其妙,寫帝王艷情,表達(dá)得清涼幽寂。全詞境界幽眇,空靈神妙,跌宕起伏,讀之令人如臨其境。
【原文】
洞仙歌⑴
仆七歲時,見眉州老尼⑵,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中⑶,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上⑷,作一詞,朱具能記之⑸。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃為足之云⑹。
冰肌玉骨⑺,自清涼無汗。水殿風(fēng)來暗香滿⑻。繡簾開,一點明月窺人,人未寢,欹枕釵橫鬢亂⑼。
起來攜素手,庭戶無聲,時見疏星渡河漢⑽。試問夜如何?夜已三更,金波淡⑾,玉繩低轉(zhuǎn)⑿。但屈指西風(fēng)幾時來,又不道流年暗中偷換⒀。
【注釋】
、哦聪筛瑁涸~牌名。
、泼贾荩航裨谒拇忌骄硟(nèi)。
、敲详疲何宕鷷r蜀國君主,在位三十一年,后國亡降宋,深知音律,善填詞。
、然ㄈ锓蛉耍好详频腻,別號花蕊夫人;摩訶池:故址在今成都昭覺寺,建于隋代,到蜀國時曾改成宣華池。
、删撸和ň,表都的意思。
、首悖貉a(bǔ)足。
、吮。杭∧w潔白如冰雪,《莊子·逍遙游》有神人焉,肌膚若冰雪,綽約若處子。
、趟睿航ㄔ谀υX池上的宮殿。
、挽ィ盒笨俊
、魏訚h:銀河。
、辖鸩ǎ褐冈鹿猓挥窭K:星名,位于北斗星附近。
、杏窭K:星名!短接[·天部五》引《春秋元命苞》曰:“玉衡北兩星為玉繩。玉之為言溝,刻也。瑕而不掩,折而不傷!彼尉⒃唬骸袄K能直物,故名玉繩。溝,謂作器!庇窈,北斗第五星也。秋夜半,玉繩漸自西北轉(zhuǎn),冉冉而降,時為夜深或近曉也。
、蚜髂辏毫魇胖畾q月;年華。
【白話譯文】
肌肉骨頭像冰玉般瑩潔濕潤,本來十分清涼沒有一絲汗?jié)n。晚風(fēng)來水殿里絲絲暗香彌漫。繡簾撩開明月一點偷窺佳人,佳人斜倚在枕邊還沒有入眠,黃金釵橫著墮著鬢發(fā)亂蓬蓬。
從床上坐起牽著白凈玉手,起來漫步在寂靜的庭院當(dāng)中,時而可見細(xì)數(shù)流星渡過銀河。試問夜色如何三更已經(jīng)過去,月波淡玉繩星隨著北斗低旋。屈指掐算什么時候送來寒冷,不知不覺流水似年悄然逝去。
【創(chuàng)作背景】
蘇軾在小序中交代了寫此詞之緣由,詞人在七歲之時曾聽過蜀主孟昶的《洞仙歌令》,而四十年后,只能隱約記住首兩句,詞人便發(fā)揮他豐富的想象力,運(yùn)用他的文思才力,補(bǔ)足剩余部分。朱孝臧校注《東坡樂府》:“公生丙子,七歲為壬午,又四十年為壬戌也!彼ù嗽~作于公元1082年(元豐五年,壬戌),時作者正謫居黃州。此詞雖于小序約略交代了寫作背景,其實自隱杼機(jī),讓人睹神龍之形而不能察神龍其身,從而為自己逸興走筆、暗寓情懷創(chuàng)造了條件。
【賞析】
此詞描述了五代時后蜀國君孟昶與其妃花蕊夫人夏夜在摩河池上納涼的情景,著意刻繪了花蕊夫人姿質(zhì)與心靈的美好、高潔,表達(dá)了詞人對時光流逝的深深惋惜和感嘆。
上片寫花蕊夫人簾內(nèi)欹枕。首二句寫她的綽約風(fēng)姿:麗質(zhì)天生,有冰之肌、玉之骨,本自清涼無汗。接下來,詞人用水、風(fēng)、香、月等清澈的環(huán)境要素烘托女主人公的冰清玉潤,創(chuàng)造出境佳人美、人境雙絕的意境。其后,詞人借月之眼以窺美人欹枕的情景,以美人不加修飾的殘妝——“釵橫鬢亂”,來反襯她姿質(zhì)的美好。上片所寫,是從旁觀者角度對女主人公所作出的觀察。
下片直接描寫人物自身,通過女主人公與愛侶夏夜偕行的活動,展示她美好、高潔的內(nèi)心世界。“起來攜素手,”寫女主人公已由室內(nèi)獨(dú)自倚枕,起而與愛侶戶外攜手納涼閑行!巴魺o聲”,制造出一個夜深人靜的氛圍,暗寓時光在不知不覺中流逝!皶r見疏星渡河漢”,寫二人靜夜望星。以下四句寫月下徘徊的情意,為納涼人的細(xì)語溫存進(jìn)行氣氛上的渲染。以上,作者通過寫環(huán)境之靜謐和斗轉(zhuǎn)星移之運(yùn)動,表現(xiàn)了時光的推移變化,為寫女主人公納涼時的思想活動作好鋪墊。結(jié)尾三句是全詞點睛之筆,傳神地揭示出時光變換之速,表現(xiàn)了女主人公對時光流逝的深深惋惜。
這首詞寫古代帝王后妃的生活,在艷羨、贊美中附著作者自身深沉的人生感慨。全詞清空靈雋,語意高妙,想象奇特,波瀾起伏,讀來令人神往。
值得注意的是,花蕊夫人本是孟昶的寵妃,后蜀滅亡之后,花蕊入宋,以“十四萬人齊解甲,更無一人是男兒”的詩句令趙匡胤大為傾倒。不久,孟昶暴亡,花蕊成了太祖的貴妃,據(jù)說跟太宗趙光義也有瓜葛。對這樣一個與三個皇帝有緋聞的“亡國之妃”,蘇軾坦然地把她刻畫得幾近仙女,且毫不避諱地寫她與孟昶的愛情。此詞在宋朝廣為傳唱,還沒有一個道學(xué)家跳出來說三道四。
宋末張炎著《詞源》一書,已啟后世有關(guān)蘇、辛優(yōu)劣之端。張炎認(rèn)為辛詞豪氣太盛,且以戲弄筆墨居多,難入雅詞之室。而蘇軾詞則“清空中有意趣”,“清麗舒徐,高出人表”。其中這首《洞仙歌》即是備受稱譽(yù)的一首。
名家點評
張邦基《墨莊漫錄》卷九:東坡作長短句《洞仙歌》,所謂“冰肌玉骨,自清涼無汗”者,公自敘云:“予幼時見一老人,能言孟蜀主時事云:‘蜀主嘗與花蕊夫人夜起納涼于摩訶池上,作《洞仙歌令》!先四芨柚。予但記其首兩句,乃為足之。”近見李公彥季成詩話,乃云:“楊元素作本事曲,記《洞仙歌》:‘冰肌玉骨,自清涼無汗。’錢唐有老尼能誦后主詩首章兩句,后人為足其意,以填此詞!逼湔f不同。予友陳興祖德昭云:“頃見一詩話,亦題云:‘李季成作!巳d孟蜀主一詩:‘冰肌玉骨清無汗,水殿風(fēng)來暗香滿。簾間明月獨(dú)窺人,攲枕釵橫云鬢亂。三更庭院悄無聲,時見疏星度河漢。屈指西風(fēng)幾時來?只恐流年暗中換!疲骸畺|坡少年遇美人,喜《洞仙歌》,又邂逅處景色暗相似,故檃括稍協(xié)律以贈之也!枰灾^此說乃近之!睋(jù)此,乃詩耳,而東坡自敘乃云“是《洞仙歌令》”,蓋公以此敘自晦耳!抖聪筛琛非怀鼋溃宕皣跷粗幸。
胡仔《漁隱叢話前集》卷六十:《漫叟詩話》云:楊元素(繪)作本事曲,記《洞仙歌》“冰肌玉骨”云云。錢塘有一老尼,能誦后主詩首章兩句,后人為足其意,以填此詞。余嘗見一士人誦全篇。(文略同《墨莊漫錄》,作“冰肌玉骨清無汗,水殿風(fēng)來暗香暖。簾開明月獨(dú)窺人,攲枕釵橫云鬢亂。起來瓊戶啟無聲,時見疏星度河漢。屈指西風(fēng)幾時來?只恐流年暗中換!保┸嫦獫O隱曰:《漫叟詩話》所載本事曲云:“錢唐一老尼,能誦后主詩首章兩句!迸c東坡《洞仙歌》序全然不同,當(dāng)以序為正也。
【作者介紹】
蘇軾(1037—1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵之子。嘉祐年間(1056—1063)進(jìn)士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追謚文忠。學(xué)識淵博,喜好獎勵后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格。與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。 又工書畫。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡書傳》、《東坡樂府》等。
《洞仙歌》古詩詞鑒賞5
《洞仙歌·雪云散盡》
宋代:李元膺
一年春物,惟梅柳間意味最深。至鶯花爛漫時,則春已衰遲,使人無復(fù)新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,無后時之悔。
雪云散盡,放曉晴池院。楊柳于人便青眼。更風(fēng)流多處,一點梅心,相映遠(yuǎn),約略顰輕笑淺。
一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。到清明時候,百紫千紅,花正亂,已失春風(fēng)一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖。
《洞仙歌·雪云散盡》譯文
雪后陰云散盡,拂曉時池水花木的庭院已然放晴。楊柳綻放著嫩芽新葉,遇人便露出了喜悅媚眼。更有風(fēng)流多情,是那一點梅心。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地與楊柳相映,隱約地露出淡淡的哀愁、微微的笑容。
一年春光最好處,不在繁花濃艷,那梅柳初綻的清艷花朵和疏淡芳香最是嬌媚溫柔。到了清明時節(jié),繁花盛開一片紛亂,現(xiàn)極盛衰微的征兆,已喪失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游樂追歡,莫管料峭春寒,醉酒紅顏渾身自然溫暖。
《洞仙歌·雪云散盡》注釋
放:露出。
青眼:指初生之柳葉,細(xì)長如眼。
約略:大概,差不多。
疏香:借指梅花。
亂:熱鬧,紅火。
韶光:美好的時光,常指春光。
但莫管:只是不要顧及。
《洞仙歌·雪云散盡》賞析
這是一首歌詠早春景致的詞,意在提醒人們及早探春,不要遺忘了之后的梅花。
上片分寫梅與柳這兩種典型的早春物候!把┰粕⒈M,放曉晴池院。楊柳于人便青眼。”首二句描寫初春天氣,積雪融化,天氣放晴!皸盍谌吮闱嘌,”人們喜悅時正目而視,眼多青處,故曰:“青眼”?梢娫~語語意雙關(guān),既寫初生的柳葉似眼,又巧用“青眼”一次,以示柳對人的好感。"
“更風(fēng)流多處,一點梅心,相映遠(yuǎn),約略顰輕笑淺。”這首二句便寫梅花,詞人將梅花擬人化,說它“風(fēng)流”更多。因梅花花小而粉蕊,故稱“一點梅心”。后面兩句將梅與柳結(jié)合起來描繪,柳與梅一低顰,一淺笑,相映成趣,含無限風(fēng)致。
下片說理,情理交融!耙荒甏汉锰,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟!庇庙n愈詩句“最是一年春好處”意,承上啟下!靶∑G疏香”說柳眼梅心;“疏”指梅花疏影,也指柳條稀疏。“嬌軟”也一樣,只是“嬌”偏重寫梅,“軟”偏寫柳。“濃芳”二字則下啟。
“到清明時候,百紫千紅,花正亂,已失春風(fēng)一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖!鼻迕鲿r候,春光爛漫,百花爭妍。但百花盛開,反使人感到“無復(fù)新意”,況且勝極而衰,春光最盛時,春天也便要逐漸消散了,所以說:“已失去了春風(fēng)一半!薄霸缯既∩毓夤沧酚危艽汉,醉紅自暖!痹~人勸人們及早游春,不要坐等美好時光的流逝。
這是一首惜春詞,意在讓人們及早探春莫留遺憾,也寓意著讓人們早抓時機(jī),以期有所作為。
《洞仙歌·雪云散盡》創(chuàng)作背景
雪云散去,早春到來,作者感嘆一年之中,最美好的春天不是花團(tuán)錦簇、百花爭艷的艷麗,而是梅花暗香浮動、楊柳依依的溫情。所以才作了這首洞仙歌。
《洞仙歌·雪云散盡》作者介紹
東平(今屬山東)人,南京教官。生平未詳。紹圣間,李孝美作《墨譜法式》,元膺為序。又蔡京翰苑,因賜宴西池,失足落水,幾至沉溺,元膺聞之笑曰:“蔡元長都濕了肚里文章!本┞勚,卒不得召用。據(jù)此,元膺當(dāng)為哲宗、徽宗時人!稑犯旁~》有李元膺詞八首。
《洞仙歌》古詩詞鑒賞6
洞仙歌·贈宜春官妓趙佛奴
阮閱
趙家姊妹,合昭陽殿。
因甚人間有飛燕?
見伊底,盡道獨(dú)步江南,更江北、也何曾慣見。
惜伊情性好,不解嗔人,長帶桃花笑時臉。
向尊前酒底,得見些時,似恁地、能得幾回細(xì)看?
待不眨眼兒覷著伊,將眨眼底工夫,?磶妆。
阮閱詞作鑒賞
《洞仙歌·贈宜春官妓趙佛奴》是作者贈官妓趙佛奴之作。詞中盛贊趙氏的美貌及作者對她的愛戀。全詞語言俚俗潑辣,感情坦率直露,堪稱元曲的先聲。
上片起首三句,先贊美趙佛奴象趙氏姊妹燕、合德一樣美貌,不應(yīng)生活民間,而應(yīng)居住后妃的宮殿里。這里用典:趙飛燕趙合德姊妹東漢成帝時官人,成陽侯趙臨之女,善歌舞。這里用典非常確切,趙家姊妹姓趙,佛奴也姓趙;趙家姊妹善歌舞,佛奴亦善歌舞。此基礎(chǔ)上,詞人又把昭陽殿與人間作了對比,意思是趙佛奴當(dāng)官妓是委屈了她,憑她的美貌,應(yīng)當(dāng)享受后妃的待遇。這種抑揚(yáng)結(jié)合的方法,目的仍于揚(yáng)。下面是以江北與江南對比,見伊底,猶今語見她的,底即的,這和下片的恁地,都是宋時方言。這幾句是說,凡是見到她的人,都說她色藝雙絕,獨(dú)步江南。但詞人認(rèn)為即使把江北也算上,也很少見到這樣的美人。過片三句先從趙佛奴本人寫她的美,再從別人對她的反映,烘托她的美,并且抒寫了詞人對她的愛戀。詞人說趙佛奴不僅容顏長得嬌,而且性情生得好。她從不使小性子,總是臉帶微笑,燦若桃花。此三句,廖廖數(shù)筆,便把人物的形象活靈活現(xiàn)地描繪出來。向尊前幾句寫他們酒席筵前相見,從而點出了各自的身份。因為作者是詞客,故佛奴為之歌舞以侑觴。可是趙佛奴長得太美了,以致詞人顧不上飲酒,只是不停地向她注目,被她深深地吸引住了。似恁地,意猶似這般。恁地,如此、這樣。能得幾回細(xì)看一語,把詞人抓緊時機(jī)、細(xì)心審美的心情和盤托出。結(jié)拍三句,用夸張的手法,繪神繪色地寫詞人看這美女,連眼睛也不眨一眨,為的是把眨眼的工夫省下來,好多看上幾眼,以此表現(xiàn)詞人愛美之切之深,亦反襯出趙佛奴之美艷絕倫。
詞中寫趙佛奴的美貌,表現(xiàn)技巧上與漢樂府《陌上!奉H為類似,多角度、多側(cè)面地烘托、渲染出美人容顏之秀麗。作者善于運(yùn)用夸張手法,以癡語、無語突出詞人對于趙佛奴鐘情之深、愛戀之切。這樣的語言最能揭示人物心靈,可謂拭盡鉛華,盡露本色,富有濃郁的生活氣息。
《洞仙歌》古詩詞鑒賞7
洞仙歌·泗州中秋作
晁補(bǔ)之
青煙冪處,碧海飛金鏡。
永夜閑階臥桂影。
露涼時,零亂多少寒,神京遠(yuǎn),惟有藍(lán)橋路近。
水晶簾不下,云母屏開,冷浸佳人淡脂粉。
待都將許多明,付與金尊,投曉共流霞傾盡。
更攜取胡床上南樓,看玉做人間,素秋千頃。
晁補(bǔ)之詞作鑒賞
此為賞月詞,作于徽宗大觀四年(1110)中秋。作者時任泗州知州。全詞從天上到人間,又從人間到天上,天上人間渾然一體,境界闊大,想象豐富,詞氣雄放,與東坡詞頗有相似之處。上片,寫中秋夜景,首二句化用李白詩中皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)句意,寫詞人仰望浩月初升情景和青煙指遮蔽月光的云影。冪是覆蓋之意。夜空象茫茫碧海,無邊無際;一輪明月穿過云層,象一面金鏡飛上碧空,金色的光輝照亮了天上人間。飛字寫乍見月之突然升起,使人感到似是何處飛來,充滿驚異欣喜之情。永夜三句,通過永夜、閑階、涼露、寒蟬等物象,極寫月夜的靜寂清冷,描繪出一幅充滿涼意的,悠長寂寞的中秋月夜圖,烘托出詞人的孤寂心境和萬千感慨,流露出詞人對美好月色的珍惜眷戀。
以下兩句,寫因望月而生的身世感慨。神京,指北宋京城汴梁。藍(lán)橋,今陜西藍(lán)田縣東南。唐裴鉶《傳奇。裴航》云:書生裴航鄂渚遇仙人樊夫人,夫人贈詩云:一飲瓊將百感生,玄霜搗盡見云英。藍(lán)橋便是神仙窟,何必崎嶇上玉清。后裴航經(jīng)過藍(lán)橋驛,口渴求漿,得遇仙人云英,尋得玉杵臼搗藥百日,與之結(jié)為夫婦,一同仙去。裴航搗藥時晝作夜息,夜里見有玉兔待玉杵臼相助夜搗,雪光輝室,可鑒毫芒,此與古代流傳的月中有玉兔搗藥的傳說相合,故詞中引用,以藍(lán)橋神仙窟代指蟾宮月窟。這兩句意思是說,京城邈遠(yuǎn)難至,倒是這一輪明月,與人為伴,對人更加親近。作者為蘇門四學(xué)十之一,曾三次任京官,后面兩次都是因牽連黨爭而去職,被貶外郡;作此詞前不久詞人雖得脫出黨籍,起任泗州知州,但朝中已無知音。神京遠(yuǎn)的遠(yuǎn),主要是從政治的含意說的。上面這幾句贊美眷戀中透出了幾分凄清。這時作者已五十八歲,前次去官回家,就已修葺歸來園隱居,自號歸來子,忘情仕進(jìn),此詞對仕途坎坷,也僅微露悵恨而已,全詞的主調(diào),仍然是曠達(dá)豪放的。兩句明白點出孤寂心情,意脈緊接上文,而揚(yáng)景則由環(huán)境景物轉(zhuǎn)到望月抒懷。
下片轉(zhuǎn)寫室內(nèi)宴飲賞月。水晶簾不下反用李白《玉階怨》卻下水晶簾,玲瓏望秋月,云母屏開化用李商隱《嫦娥》云母屏風(fēng)燭影深。卷簾、開屏,都是為使月光遍滿,為下文付與金尊預(yù)作地步,表現(xiàn)了對明月的極端愛悅。佳人脂席間的女性。淡指粉的 淡字也與月光極協(xié)調(diào)。水晶做成的簾子高高卷起,云母屏風(fēng)已經(jīng)打開,明月的冷光照入室內(nèi),宛如浸潤著佳人的淡淡脂粉。筵上的人頻頻舉懷,飲酒賞月,似乎要把明月的清輝全部納入金尊之中,待天曉時同著流霞,一道飲盡。這里把月下筵面的高雅素美,賞月興致的無比濃厚,都寫到極致。月光本來無形。作者卻賦予它形體,要把它付與金尊,真奇思妙想也。流霞本為神話中的仙酒名,漢王充《論衡。道虛》載,項曼都離家求仙,被仙人帶至月邊,饑渴時則飲以流霞一杯,每飲一杯,數(shù)月不饑。詞中語意雙關(guān),既指酒,也指朝霞。天曉時分,月尚未落,朝霞已生;將二者同時傾盡,意思是說賞月飲酒,打算直到月落霞消方罷。
結(jié)尾兩句由室內(nèi)轉(zhuǎn)到室外,包舉八荒,麗而且壯,使通篇為之增色。夜更深,月更明,雖然夜深露冷,作者賞月的興致不但沒有衰減,反而更加豪壯。這時他想起《世說新語。容止》記載的一個故事:晉庾亮武昌,嘗秋夜與諸佐吏殷浩之徒南樓賞月,據(jù)胡床詠謔。作者覺得庭中賞月不能盡興,所以要象庾亮那樣登上南樓,去觀賞那月光下如白玉做成的人無際素白澄澈的清秋氣象。古代五行說以秋配金,其色白,故稱秋天為素秋。用玉做人間比喻月光普照大地,可謂奇想自外飛來。它既寫月色,也暗含希望人間消除黑暗和污濁,象如玉的明月一般美好之意。
關(guān)于此詞的表現(xiàn)技巧,清人黃蓼園評論說:前段從無月看到有月,后段從有月看到月滿,層次井井,而詞致奇杰。各段俱有新警語,自覺冰魂玉魄,氣象萬千,興乃不淺。
【《洞仙歌》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
古詩詞《敕勒歌)鑒賞02-14
古詩詞鑒賞《峨眉山月歌》02-16
《峨眉山月歌》古詩詞鑒賞02-14
唐寅的桃花庵歌古詩詞鑒賞05-27
臨江仙·夢后樓臺高鎖古詩詞鑒賞02-09
房山仙棲洞旅游攻略介紹02-24
古詩詞塞下曲古詩詞鑒賞02-14
古詩詞鑒賞李清照12-27