清明節(jié)的傳說英語版
清明節(jié)是一個(gè)紀(jì)念祖先的節(jié)日,大家一起看看下面的清明節(jié)的傳說英語版吧!
清明節(jié)的傳說英語版1
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice.
It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明節(jié)的'傳說英語版2
Qingming Festival 清明節(jié)
“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村!盜 bet most of you have learned this poem. 這首詩里講的就是我們國(guó)家的一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日——清明節(jié).
Qingming Festival is also a festival to enjoy the beautiful spring. 清明節(jié)在古代又叫踏青節(jié),
剛剛過完整蠱搞怪的愚人節(jié),我們又迎來了肅穆的清明節(jié)。清明既是一個(gè)節(jié)氣,也是一個(gè)節(jié)日。通常在每年的4月4號(hào)或者5號(hào)。它是由古代的寒食節(jié)發(fā)展而來的。This is a story about the Hanshi Festival. 它發(fā)生在2000多年前春秋時(shí)代的晉國(guó)。
Chong Er was one of the princes but his father didn't like him. Some bad people told his father that Chong Er was going to rebel. So he had to run away from the country.
逃亡途中,公子重耳和保護(hù)他的幾位大臣在山里迷了路。
In the mountains, they didn't get enough food. Chong Er almost starved to death.
為了救重耳,一名叫介子推的大臣偷偷從大腿上割了一塊肉讓他充饑
Years later, Chong Er became the King of the Jin Kingdom. He wanted to thank Jie and asked him to be his minister, but Jie refused. 后來介子推在大火中不幸被燒死了。晉王重耳非常傷心,命令百姓在介子推去世那天不許生火做飯,只能吃冷食。這就是“寒食節(jié)”的由來。
從那時(shí)起人們都在這天祭奠祖先和紀(jì)念先烈,寒食節(jié)漸漸演變成了清明節(jié)。人們?cè)谶@一天會(huì)去掃墓,懷念家里去世的親人。所以英語里這一天也叫做“Tomb-sweeping Day”。
Chinese usually sweep tombs and fly kites on this day. Because Jie died at the foot of a willow, Chinese also cut sticks of willow and hang them over their gates.
清明的時(shí)候人們也紛紛出來放風(fēng)箏。We usually fly kites in the daytime, but on that day,in some places, people fly kites at night. How can they see their kites at night? They tie some little lights to the kites.
這些小燈籠就像閃爍的星星,被人們稱為“神燈”。
人們把風(fēng)箏放上天后便剪斷牽線,任憑它們飛往天涯海角。
It is said that in this way people will also be protected from bad luck and disease.. F
清明節(jié)是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日。However, there are similar festivals in many other countries.
墨西哥人每年會(huì)過“亡靈節(jié)”。The Day of the Dead is on November 2. 傳說死去親人的亡靈在這一天會(huì)回家探親。Candles are lit to help them find the way home. A lot of food and drink are prepared for them at home. 親戚們會(huì)聚在一起懷念逝去的親人。
朝鮮和韓國(guó)也有清明節(jié)。The Koreans don't cook on this day. They only eat cold food. They also plant trees on this day.
世界上還有很多國(guó)家也有類似的節(jié)日,像敘利亞、美國(guó)、突尼斯,只不過具體日期不同。通常人們也在這個(gè)特殊的日子里紀(jì)念為國(guó)捐軀的先烈
【清明節(jié)的傳說英語版】相關(guān)文章:
清明節(jié)的傳說02-24
清明節(jié)的傳說參考03-12
清明節(jié)的傳說推薦04-06
有關(guān)清明節(jié)的傳說04-06
清明節(jié)的傳說簡(jiǎn)介04-01
清明節(jié)的傳說分享04-01
清明節(jié)的傳說精選04-01
清明節(jié)的其他傳說03-31
清明節(jié)的經(jīng)典傳說03-30