澳門紀(jì)念日之澳門回歸歌曲
明天就是澳門回歸的日子了,下面是小編給大家整理提供的澳門回歸歌曲,快來看看。
澳門紀(jì)念日之澳門回歸歌曲
關(guān)于澳門回歸的歌曲
《七子之歌》是聞一多于1925年3月在美國留學(xué)期間創(chuàng)作的一首組詩,共七首,分別是澳門、香港、臺灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅大(旅順-大連)。主要表述了自晚清開始,中國屢受列強欺侮,聞一多留美時,各地閱歷使其悲憤,寫下《七子之歌》組詩,以寄愛國,思國之情。 由李海鷹作曲,澳門少女容韻琳領(lǐng)唱的大型電視紀(jì)錄片《澳門歲月》主題曲亦使用此組詩——“七子之歌·澳門”。由于紀(jì)錄片的影響力,故而在1999年12月20日澳門回歸用作主題曲。
《七子之歌》是中國著名學(xué)者聞一多于1925年在美國留學(xué)期間創(chuàng)作的一首組詩,全文共七首,象征被外國列強侵占的七處中國國土,即澳門、香港、臺灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅大(旅順-大連)。我們常聽的《七子之歌·澳門》,僅僅是七首之中的第一首。
《七子之歌》作于1925年3月,當(dāng)時聞一多正在紐約。其序辭中Alsace-Lorraine通譯為洛林地區(qū),位于法國東部浮士山腳下,普法戰(zhàn)爭中割讓給德國,《凡爾塞和約》后歸還。在詩中,聞一多以擬人的手法,將我國當(dāng)時被列強掠去的七處“失地”比作遠離母親的七個孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的'強烈情感。詩歌一方面抒發(fā)了對祖國的懷念和贊美,一方面表達了對帝國主義列強的詛咒。
1925年夏,聞一多從美國留學(xué)歸國。走下海輪,詩人難以抑制心頭的興奮,把西服和領(lǐng)帶扔進江中,急切地撲向祖國懷抱....
然而,等待他的,卻是無邊的黑暗和奇恥大辱……
放眼家國故園,山河破碎,風(fēng)雨如磐,豺狼當(dāng)?shù),列強橫行,祖國母親被瓜分割占……詩人悲憤地寫下了詩歌《發(fā)現(xiàn)》,并旋即在《現(xiàn)代評論》上發(fā)表了著名的愛國詩篇《七子之歌》。“七子”是指當(dāng)時被列強霸占的七塊土地,澳門只是“七子”之一。祖國母親被掠去的七子分別是香港、澳門、臺灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣和旅大(旅順、大連)。
歷史不會忘記1842年那個屈辱的8月,清朝官員卑躬屈膝,登上停泊在南京江面的英國軍艦康華麗號,在荷槍實彈的英國士兵環(huán)視下簽署了中國近代史上第一份不平等條約——中英《南京條約》。條約規(guī)定中國把香港島割讓給英國,列強瓜分中國的序幕從此拉開。
1860年,中英簽署《北京條約》,英國割占九龍半島南端;1898年,清政府被迫簽署《展拓香港界址專條》,“香港的姐妹”九龍半島其余部分劃為“新界”,租給英國99年。
1887年,中葡簽署《友好通商條約》,在明朝中葉以“晾曬貨物”為名獲準(zhǔn)在澳門居留的葡萄牙人從此強據(jù)了“蓮花寶地”澳門。
1895年,中日簽署《馬關(guān)條約》,“東海的一串珍珠”寶島臺灣割讓日本,與她同時被割讓的還有渤海灣畔的“孿生兄弟”旅順和大連(俄羅斯帝國租借)。
1898年,中英簽署《訂租威海衛(wèi)專條》,“防海的健將”威海衛(wèi)租借英國25年。
1899年,中法簽署《廣州灣租借專條》,“神州后門上的一把鐵鎖”廣州灣(今廣東省湛江市)被租讓給法國。
到1900年,帝國主義列強已在中國土地上強行開辟商埠上百處,在10多個城市劃定租界20余處。“中華七子”在英、法、日、俄等帝國主義列強的淫威下四散飄零。有一首詩代表了當(dāng)時愛國志士們的心境:“沉沉酣睡我中華,哪知愛國即愛家,國民知醒宜今醒,莫待土分裂似瓜。”
七子盡淚下,詩人獨悲歌。聞一多目睹“國疆崩喪,積日既久”,有感于神州故土“失養(yǎng)于祖國,受虐于異類”,“因擇其中與中華關(guān)系最親切者七地,為作歌各一章,以抒其孤苦亡告,眷懷祖國之哀忱,亦以勵國人之奮興云爾。”
激蕩在詩行間的熱愛祖國、熱盼統(tǒng)一的濃烈情感立即在讀者中引起了強烈反響。一位姓吳的青年在給編輯部的信中寫道:“余讀《七子之歌》,信口悲鳴一闕復(fù)一闕,不知清淚之盈眶。讀《出師表》《陳情表》時,故未有如是之感動也。”
被列強擄去的“中華七子”,是民族罹難、國家浩劫的象征。它表明:“國弱民受辱”、“落后就要挨打”;它警示國人:“中華民族已經(jīng)到了最危險的時候!”
100多年來,一代又一代的中華兒女為了國家富強、民族獨立挺身而出,拋頭顱,灑熱血,前仆后繼,上下求索,譜寫了一首首恢弘壯麗的歷史詩篇。
中國人民不屈不撓追求統(tǒng)一的意志匯成不可阻擋的洪流。1930年10月,中國收回威海衛(wèi);1945年,中國人民戰(zhàn)勝日本侵略者,10月25日,日本在臺灣的最后一任總督安藤利吉在臺北中山堂向中國政府遞交投降書,臺灣從此重歸中國版圖。與此同時,廣州灣、旅順和大連也相繼回到祖國的懷抱。
祖國大地發(fā)生天翻地覆的變化,中國人民從此站起來了!
聞一多之子說:“愿父親九泉下有知,與我們同樂。”精誠所至,金石為開。誠如斯,“中華七子”之歸來其在旦夕乎!——聞一多《七子之歌·詩序》
澳門:
你可知媽港不是我的真名姓?
我離開你太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管著我內(nèi)心的靈魂。
三百年來夢寐不忘的生母啊!
請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
母親!我要回來,母親!
澳門回歸的意義
【澳門回歸的意義】
1999年12月20日零時,中葡兩國政府在澳門文化中心舉行政權(quán)交接儀式,中國政府對澳門恢復(fù)行使主權(quán),澳門回歸祖國。這是繼1997年7月1日香港回歸祖國之后,中華民族在實現(xiàn)祖國統(tǒng)一大業(yè)中的又一盛事。
澳門自1999年12月20日回歸后,成為中華人民共和國的一個特別行政區(qū),依據(jù)澳門基本法實行高度自治。在"一國兩制"政策的指引下,澳門的社會和經(jīng)濟方面的特色會予以保留并得以延續(xù)。由于政權(quán)順利交接和一國兩制成功落實,澳門特別行政區(qū)政府、立法會和司法機關(guān)均按基本法之規(guī)定實施。
由于澳門特別行政區(qū)得到了中國政府的支持,為穩(wěn)定發(fā)展提供了可靠的保障。所以自澳門特別行政區(qū)成立以后,不單治安有顯著的改善,中央政府更將澳門定位為博彩旅游業(yè)發(fā)展的城市。自2003年,內(nèi)地開展港澳個人游,讓中國居民更方便往來澳門;2005年澳門接待了逾1,000萬中國內(nèi)地游客,占所有前往澳門旅游人數(shù)的60%;2005年澳門賭場收入達56億美元。在2005年7月15日,澳門歷史城區(qū)更列入《世界文化遺產(chǎn)名錄》。此些旅游業(yè)的發(fā)展,都成為刺激澳門經(jīng)濟急速發(fā)展的利好因素。
【澳門紀(jì)念日之澳門回歸歌曲】相關(guān)文章:
澳門民俗澳門神像雕刻02-06
傳統(tǒng)澳門文化02-06
澳門傳統(tǒng)媽祖文化02-06
個人去澳門如何辦理07-29
澳門文化哪吒信俗02-06
澳門傳統(tǒng)南音說唱02-06
澳門傳統(tǒng)媽祖信俗02-06
澳門旅游景點攻略04-04
澳門自由行旅游攻略04-06
去澳門需要什么手續(xù)07-29