辦公室英語膽小鬼口語
下面是CN人才網(wǎng)小編整理的辦公室英語膽小鬼口語,快來看看吧。
核心句型:
He is a chicken guy.他是個(gè)膽小鬼。
chicken 指“小雞”,因溫馴、膽小而出名。所以 a chicken guy 的理解就是:“像小雞一樣膽小的人”,也就是:“膽小鬼,懦弱的人”。因此,當(dāng)美國人說"He is a chicken guy."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"He is a coward."、"He is as timid as a rabbit."。
情景對(duì)白:
Benjamin: About the venture capital, please feel free to add your opinion. Where's Jack?
本杰明:關(guān)于這次的風(fēng)險(xiǎn)投資,請(qǐng)大家踴躍發(fā)言。杰克人呢?
Terry: Forget about him. He is a chicken guy. He gives up finally for fear of any loss.
泰瑞:別提了,他就是個(gè)膽小鬼,因?yàn)楹ε鲁袚?dān)損失最后還是放棄了。
搭配句積累:
、貶e dares not make any independent decision.
他不敢獨(dú)立做任何決定。
、贖e is afraid of trying new things.
他害怕嘗試新鮮事物。
、跲nly an escapist can invent such an excuse.
只有逃避現(xiàn)實(shí)的人,才想得出這種借口。
、蹾e constantly throws away chances of success.
他經(jīng)常錯(cuò)過成功的.機(jī)會(huì)。
單詞:
1. coward n. 懦夫,膽小鬼
She accused her husband of being a coward.
她指責(zé)丈夫膽小懦弱。
Only a coward gives in to his fate.
只有懦夫向命運(yùn)屈服。
To call a brave man a coward is an insult.
把勇士稱為懦夫是一種侮辱。
2. escapist n. 逃避現(xiàn)實(shí)者
The real escapist can watch a free film show and sip champagne on some services.
在某些航線上,真正想逃避現(xiàn)實(shí)的人,可以看看免費(fèi)電影,喝喝香檳。
來自辭典例句
4. There can' t be any real escapist since one cannot escape indefinitely.
沒有任何能真正逃避現(xiàn)實(shí)的人,因?yàn)樘右仓灰蕴颖芤粫r(shí)。
相關(guān)閱讀:
Relationship test may refer to:
戀情考驗(yàn)可能指以下情形:
1) A secret task or condition you place on a person who you've just started dating to evaluate whether or not that person is relationship material.
1)跟某人約會(huì)初期對(duì)其進(jìn)行的秘密測(cè)試,來評(píng)判此人是否適合建立戀愛關(guān)系。
2) A detrimental, often self-destructive lie of great significance told to expose the truecharacter of one's partner. This is often done (ironically) in efforts to overcome one's own fear of commitment or to sabotage the relationship.
2)用特別嚴(yán)重、帶有自我詆毀性質(zhì)的謊言來誘使伴侶暴露出真面目。這種情形多發(fā)生在某人不敢做出承諾或者想要結(jié)束一段感情的時(shí)候。
3) The date during which one introduces one's partner to one's family for purposes of evaluating the long term viability of the relationship.
3)帶著自己的約會(huì)對(duì)象見家人的場(chǎng)合,其實(shí)主要是為了評(píng)判兩人關(guān)系是否能夠長(zhǎng)久。
我們來看兩個(gè)例子:
When Matt goes on a first date with a chick, he opens her car door first and then walks around back. If she doesn't reach over and unlock his door, she fails the relationship test 'cause she's probably a selfish cunt.
馬特跟女性第一次約會(huì)的時(shí)候,他都會(huì)先給女士開車門,然后從車后繞到自己那一側(cè)的車門,如果這位女士沒有從車內(nèi)幫他開門,她就算沒有通過“戀情考驗(yàn)”,“因?yàn)樗赡苁莻(gè)自私鬼”。
Whenever Claire needs to figure out if she wants to continue seeing some guy, she breaks out the, "I'm biologically male" relationship test. Then she sits back and watches the sparks fly.
克萊爾在決定是否要跟某人繼續(xù)在一起之前,通常會(huì)扔出“我其實(shí)生理上是個(gè)男人”這個(gè)“戀情考驗(yàn)”。然后,她就坐在一旁看對(duì)方各種怒火四濺。
【辦公室英語膽小鬼口語】相關(guān)文章:
英語口語辦公室口語謬誤03-31
辦公室英語挑剔口語02-16
辦公室英語簽名口語03-05
辦公室英語搪塞口語03-04
辦公室英語請(qǐng)教口語02-27
辦公室英語奧妙口語02-27
辦公室英語幫忙口語02-27
辦公室英語議論口語02-27
辦公室英語麻煩口語02-26