亚洲v欧美v国产v在线成_制服丝袜中文字幕丝袜专区_一区二区三区韩国电影_激情欧美一区二区中文字幕

我要投稿 投訴建議

商務(wù)英語(yǔ)作文

時(shí)間:2021-02-26 10:11:38 商務(wù)英語(yǔ) 我要投稿

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集7篇

  無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),許多人都有過(guò)寫作文的經(jīng)歷,對(duì)作文都不陌生吧,根據(jù)寫作命題的特點(diǎn),作文可以分為命題作文和非命題作文。你知道作文怎樣寫才規(guī)范嗎?下面是小編幫大家整理的商務(wù)英語(yǔ)作文7篇,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集7篇

商務(wù)英語(yǔ)作文 篇1

  subject:bankdraftpayment

  dearsirs,

  thegoodsundercontractno。555wasdeliveredhereingoodorderandconditionandwearequitesatisfiedwithit。

  pleasefindabankdrafttothevalueofus$80,000forpaymentofyourinvoiceno。1223sentbyairmail。anacknowledgementinduecoursewillbeappreciated。

  yourstruly,

  xxxx

  主題:匯票付款

  親愛(ài)的先生;

  第555號(hào)合同項(xiàng)下的貨物完好的運(yùn)抵我處,我們對(duì)貨物甚感滿意。

  現(xiàn)寄去面額80000美元的銀行匯票一張,以結(jié)清貴方航郵來(lái)的第1223號(hào)發(fā)票賬款,請(qǐng)查收。如若及時(shí)給我方收訖通知,將不勝感激。

  你忠實(shí)的

  xxxx

商務(wù)英語(yǔ)作文 篇2

  International business is inseparable from the telephone, a convenient means of communication. Can your voice be courteous when your voice travels around the world through the microphone?

  The charm of intonation, answering the phone in a clear and pleasant tone, shows the professional demeanor and amiable character of the speaker. Although your partner can't see your face, your joy or irritation will come through your voice. When you call, your tone should be smooth, soft and serene. Then, if you can talk to each other with a smile, it will make your voice more friendly and enthusiastic. Never chew gum or eat while you're on the phone.

  The appropriate answer calls should be answered immediately after the second bell sound, should take the initiative to identify the company or department name and his name after politely greeting each other, do not pick up the phone and asked: “ Hello, who are you looking for? ” also, to call people need to leave a message should be clear to report the name, unit number, and a message in simple language. The end of the telephone conversation, usually made by the calling party, then politely said goodbye to each other. No matter what the reason for the telephone call, the party shall be responsible for the redial.

  Telephone calls are most common in commercial complaints and cannot be answered in a timely manner. In order not to lose every opportunity to clinch a deal, some companies even make telephone calls to be within an hour of the provisions of the reply. Generally within 24 hours of the phone message to reply, if you call back, just in case the other party is not in, but also to leave a message, indicating that you have called back. If you really can not personally call back, you should entrust others agency.

  Pay attention to the time difference. Make sure you know the time difference and the hours of work before you make a call. Don't make a phone call on the day off so as not to interfere with the rest of the day. Try not to call home even if the customer has told you the phone number at home.

  The proper use of the phone in America you can sell the goods to a person be strangers to each other by telephone, while in Europe, Latin American and Asian countries, telemarketing or on the phone for a long time to talk business on the unacceptable. The best way to develop good business relationships is to negotiate face to face with customers, while the telephone is mainly used to arrange interviews. Of course, once the two sides have met, it is much easier to communicate with each other by telephone.

商務(wù)英語(yǔ)作文 篇3

  Facing Business Challenges at Holiday Inn Worldwide

  Sending Invitations Across the Globe

  In the 1960s a family vacation in the United States usually meant loading the kids into the station wagon and driving off down the highway toward a tourist destination. And when weary vacationers needed to rest for the night, they often looked for the familiar green signs with “Holiday Inn” written in script and a colorful star for emphasis. All across the United States, this sign welcomed travelers to Holliday Inn hotels with promises of quality, comfort, and value.

  By 1968 Holiday Inn was so well known in the United States that it began opening franchises in Europe. In 1973 the company opened its first Asian hotel in Japan, and in 1984 it became the first U.S.-based hotel to open for business in China. For 25 years Holiday Inn enjoyed great success in the European and Asian markets, opening 600 hotels and earning a reputation as upscale , professional, and well run.

  However, in the 1980s Holiday Inn’s fortunes were beginning to fade in the United States. Many of the franchises were outdated and substandard . Family vacationers were being replaced by business travelers as the hotel industry’s bread and butter , and aggressive competitors with superior marketing strategies were targeting this growing segment . In addition, overbuilding had set off a wave of price discounting . As a result, both Holiday Inn’s share of the lodging market and its image took a nosedive .

  But in the 1990s this icon of the U.S. highway was brought back to life after being purchased by Bass PLC, a British conglomerate. Bass moved quickly to make Holiday Inn Worldwide the leading hotel chain, not just in the United States but around the globe. In the United States, Holiday Inn pursued a strategy that segmented the market into different types of travelers and created a unique type of lodging for each group. Under names like Holiday Inn Express, Holiday Inn Select, Sunspree Resorts, and Crowne Plaza, the company offered different accommodations and amenities at different prices to suit the diverse needs of business and leisure travelers. Combined with a campaign to bring all of the franchises back up to a high standard of quality, the strategy quickly began to pay off.

  Even so, the top brass at Holiday Inn Worldwide knows that the greatest growth potential is not in the saturated U.S. market but in the evolving markets of Europe, Asia, and Latin America. With increasing tourism and business development in these regions, the demand for comfortable, consistent, and affordable accommodations is booming . Holiday Inn needs a strategy for tapping this vast potential. Would the strategies that fueled Holiday Inn’s turnaround in the United States bring similar results internationally? Large-scale construction of new hotels will play a major role, so what kinds of hotels should they be? How can the company best meet the needs of a wide variety of international travelers? Should Holiday Inn expand through franchises or by opening company-owned hotels? Should the same type of promotion be used for the entire global market or should it be localized to each geographic area? These are questions that Raymond Lewis faces daily as vice president of marketing. If you were Lewis, how would you answer them?

  Meeting Business Challenges at Holiday Inn Worldwide

  Part of Raymond Lewis’s job is to monitor and predict changes in the ever-evolving global market . Among the trends he has observed is the increasing similarity between the needs and desires expressed by consumers and businesses around the world in certain product categories such as lodging. On the other hand, Lewis knows that various countries and cultures approach purchases differently, and that people of various cultures respond differently to product promotion . His challenge, then, is to figure out how to satisfy both the similar and the diverse needs of each new market.

  Lewis also knows that all travelers, regardless of where they are from or where they are going, share many of the same desires, fears, and expectations when they are traveling. They may not speak the same language or live the same lives while at home, but when they’re on the road, all travelers are (1) away from home and out of their personal comfort zones, (2) in different and often unfamiliar surroundings, and (3) subject to the same hassles and hardships. Therefore, Holiday Inn focuses on delivering a consistent product around the world. This way, whether the hotel is in South Korea, India, Buenos Aires , or Israel, travelers know that they will always receive a comfortable room at a fair price.

  In addition, the strategy of segmenting the market by types of travelers that proved so successful in the United States also works abroad, but in a different way. Segmentation in the hotel industry is a relatively new concept in Europe, and in Asia it is virtually nonexistent. This is largely because in many of the developing nations of Asia, travel has only recently become an option for the majority of people. As a result, not every type of Holiday Inn hotel will be successful in every country. The company must know each market very well before it decides which type of hotel to open. Does the area draw mainly tourists or business travelers? How long do visitors usually stay? Do people from surrounding areas travel often? What types of accommodations do competitors offer in the area? By knowing the answers to questions like these, Holiday Inn is able to decide which type of hotel will best serve the needs of travelers to the area. For example, the company opened a SunSpree Resort in Arequipa, Peru, close to Machu Pichu, a popular international tourist destination. Holiday Inn’s management team feels that Sunspree has a great chance for success in this location because the hotel caters to tourists.

  In the same way, Holiday Inn management expects a mix of business and leisure travelers to visit Seoul, South Korea. Therefore, the new Holiday Inn Seoul appeals to a broad range of travelers by offering a business center, banquet facilities , four restaurants, a fitness center , and a gift shop.

  Just as in its early days of expansion in the United States, Holiday Inn is accomplishing its international expansion through a mix of wholly owned facilities and franchises, depending on the availability of resources and potential for profit in each local market. Although franchising agreements place less risk on Holiday Inn Worldwide, they also require the company to give up more control than it would by opening wholly owned facilities. However, franchises must adhere to strict quality standards if they intend to operate under Holiday Inn’s famous name.

  Lewis and his team also recognize that even though travelers have similar expectations for the quality and value they get in a hotel, sometimes they like to stay in places that don’t feel like hotel chains. Therefore, the company has opened hotels in Europe, Australia, and South Africa that have a style and character unique to their locations. In this way, Holiday Inn is able to tailor its global product to local markets.

  Nonetheless, Holiday Inn’s promotion strategy is decidedly global, regardless of which markets it enters. Lewis bases the strategy on two themes: “Welcome” and “Stay with somebody you know.” Although the ad copy is translated when necessary, even the visual format is the same from country to country. Of course, cultural differences must be accommodated from time to time. For example, travelers in Britain preferred an ad that focused on a friendly doorman, whereas U.S. and German travelers preferred a more sentimental ad showing a businesswoman receiving a fax of a drawing from her child.

  The inspiration for this global strategy came to Lewis, not surprisingly, while he was traveling. When boarding a plane at Dulles Airport outside of Washington, D.C., he passed a group of Russian teenagers gathered around a guitar player singing “Puff the Magic Dragon,” a folk song that was popular in the United States a few decades ago. This connection between cultures helped convince Lewis that the world’s people were alike in many ways, particularly in the field of pleasure and business travel.

  It remains to be seen how successful Holiday Inn’s global strategy will be in the long run . The company is off to a flying start. However, competitors such as Marriott and Choice Hotels are moving quickly to make sure Holiday Inn doesn’t outpace them in the hot new global markets. But one thing is sure, Lewis and the rest of the management team are not content with Holiday Inn being a leading hotel chain in the United States. They want Holiday Inn to be the leader around the world.

商務(wù)英語(yǔ)作文 篇4

Dear Sirs:

  Thank you for your letter of 25th September.

  As one of the largest dealers of garments, we are interested in ladies? dresses of all descriptions. We would be grateful if you would give us quotations per dozen of C.I.F. Vancouver for those items as listed on the separate sheet. In the meantime, we would like you to send us samples of the various materials of which the dresses are made.

  We are given to understand that you are a state-owned enterprise and we have confidence in the quality of Chinese products. If your prices are moderate, we believe there is a promising market for the above-mentioned articles in our area.

  We look forward to hearing from you soon.

  Yours faithfully,

  Canadian Garment Co.Ltd.

  釋文

  先生:

  謝謝你們九月二十五日的來(lái)信。

  我們是服裝大貿(mào)易商,我們想購(gòu)買各種規(guī)格的連衣裙。若能按附頁(yè)所示品種報(bào)每打C.I.F.溫哥華價(jià),我們當(dāng)不勝感激。同時(shí)請(qǐng)將各種連衣裙的布樣寄給我們。

  我們得知你們是一家國(guó)營(yíng)企業(yè),我們對(duì)中國(guó)產(chǎn)品的'質(zhì)量很有信心。如你方價(jià)格適中,我們相信上述商品在我們地區(qū)會(huì)有很好的市場(chǎng)。

  盼早復(fù)。

  加拿大服裝有限公司

商務(wù)英語(yǔ)作文 篇5

  啟事是一種公告性的應(yīng)用文。機(jī)關(guān)、團(tuán)體或個(gè)人如有什么事情向他人公開說(shuō)明某事或請(qǐng)求幫助,或?qū)θ罕娪惺裁匆,可把要說(shuō)的意思簡(jiǎn)要地寫成啟事。啟事有多種,象尋人啟事、尋物啟事、征婚啟事、開業(yè)啟事等等。

  尋物啟事

  A Jacket Lost

  In the playground, May12, a Jacket, green in colour and with a zipper in the collar lost, finder please return it to the owner, Krutch. Room 203, Dormitory 9.

  尋茄克衫

  5月12日本人不慎在操場(chǎng)丟失一件綠色,領(lǐng)口有拉鏈的茄克衫。拾到者請(qǐng)把茄克衫還給失主克魯奇。地點(diǎn)九號(hào)宿舍樓203房間。

  訂婚啟事

  NOTICE OF ENGAGEMENT

  Mr. and Mrs. Holand Walshman have the honour to announce the engagement of their daughter, Miss Lucy, to Mr. Samual Russell on Saturday, August 11, 20xx.

  訂婚啟事

  荷蘭德·沃爾什曼先生及夫人榮幸地宣布,他們的小女露西與塞穆?tīng)枴ち_素先生于20xx年八月十一日(星期六)訂婚,茲特敬告親友。

商務(wù)英語(yǔ)作文 篇6

  收到一封信,收信人首先注意到的是信的格式。美觀整潔的書信格式會(huì)給收信人留下深刻的印象。

  標(biāo)準(zhǔn)的商業(yè)書信由以下三個(gè)部分組成:

  1·信頭

  2·信文

  3·信尾

  信 頭

  在信和傳真中,信頭所占頁(yè)面一般不超過(guò)三分之一。

  1發(fā)信人地址

  一般來(lái)說(shuō),商業(yè)書信的首頁(yè)都使用印有公司抬頭的信箋,抬頭上標(biāo)明公司名稱、地址、電話和傳真號(hào)碼。傳真也一樣,信箋上印有抬頭,并采用固定的信頭格式。

  傳真發(fā)信人的地址位于傳真紙頁(yè)首固定的信頭格式內(nèi)。

  2發(fā)信日期

  日期的書寫有以下兩種模式:“12 June 1998”[日-月-年]或“June 12, 1998”[月-日-年]

  日期不能縮寫,序數(shù)詞不能使用縮寫形式,月份也不能縮寫。

  3收信人地址

  收信人地址包括收信的全名和職銜,以及公司的全稱和地址。禮貌性的稱呼要使用得當(dāng)。

  傳真中收信人地址一般打在信頭格式相應(yīng)的空格內(nèi)。

  5指定收信人姓名

  在商業(yè)書信和傳真中,指定收信人姓名這一欄現(xiàn)已不常用。收信人地址的首行已經(jīng)寫明收信人姓名,因而不一定需要專門指定收信人姓名這一欄。

  如果要使用指定收信人姓名這一欄,就要從頁(yè)面左邊空白處寫起,在收信人地址下面空兩行。

  6稱 呼

  商業(yè)信件和傳真常用以下方式開頭:

  ·Dear Mr/Mrs/Miss/Ms Wang(表示寫信人知道收信人的姓名和性別);

  ·Dear Sir或Dear Madam(表示寫給一位有具體職銜的人,如Sales Manager,

  Chief Accountant等,而且寫信人知道對(duì)方的性別);

  ·Dear Sir or Madam(表示寫給一位有具體職銜而寫信人又不知其性別的人);

  ·Dear Sirs (表示寫給一家公司,沒(méi)有明確的收信人)。

  稱呼中的第一個(gè)單詞和其他所有名詞的第一個(gè)字母均須大寫。

  7事 由

  寫明事由可以使收信人對(duì)信件或傳真的內(nèi)容一目了然。

  信 文

  全齊頭式(full-blocked)書信,每個(gè)段落都從左邊空白處開始寫起,右邊空白處必須盡量對(duì)齊,不能把單詞斷開。

  在齊頭式書信或傳真中,信文也是從左邊空白處開始寫起,在事由下面空一行。

  信 尾

  傳真的信尾一般都很簡(jiǎn)短(通常只有結(jié)尾敬辭和署名),而書信的信尾內(nèi)容則相對(duì)較長(zhǎng)。

  結(jié)尾敬辭

  一般來(lái)說(shuō),書信和傳真結(jié)尾敬辭都使用“Yours sincerely”或“Yours faithfully”。稱呼為“Dear Mr/Mrs/Miss/Ms…”時(shí)結(jié)尾用“Yours sincerely”。稱呼為“ Dear Sir/Sir or Madam/Sirs”時(shí)結(jié)尾則用“Yours faithfully”。

  信末簽名

  寫信人既可代表本人簽名,也可代表公司簽名。如:

  Yours faithfully

  For precision Airconditioning Co (Pte) Ltd

商務(wù)英語(yǔ)作文 篇7

  Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I’ll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.

  從11月2日的來(lái)函得悉閣下對(duì)貴飯店的整修感到滿意,此消息對(duì)本公司實(shí)是一鼓勵(lì)。 設(shè)計(jì)行業(yè)重視聲譽(yù),客人在選擇設(shè)計(jì)公司時(shí)必然會(huì)有所比較。如蒙允許,本公司欲請(qǐng)貴飯店作推薦人,證明有關(guān)整修的質(zhì)素。未知可否讓其他客戶來(lái)電垂詢? 此外,如獲允準(zhǔn)間或聯(lián)同客戶前來(lái)參觀貴飯店整修,定必有莫大幫助。當(dāng)然,本公司會(huì)預(yù)訂房間,至少留宿一晚。

【精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集7篇】相關(guān)文章:

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集六篇02-26

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集6篇02-26

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集5篇02-26

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集8篇02-25

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集9篇02-25

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集10篇02-25

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集八篇02-24

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集五篇02-24

精選商務(wù)英語(yǔ)作文合集九篇02-24