湯姆叔叔的小屋推薦閱讀
本書(shū)適合小學(xué)低年級(jí)的學(xué)生閱讀
內(nèi)容簡(jiǎn)介
《湯姆叔叔的小屋》,又被譯為《黑奴吁天錄》、《湯姆大伯的小屋》,是美國(guó)著名作家畢徹·斯托夫人的一部現(xiàn)實(shí)主義作品。
《湯姆叔叔的小屋》是19世紀(jì)最暢銷的小說(shuō),并被認(rèn)為是刺激1850年代廢奴主義興起的一大原因。在它發(fā)表的頭一年里,在美國(guó)本土便銷售出了三十萬(wàn)冊(cè)。這部小說(shuō)對(duì)美國(guó)社會(huì)的影響是如此巨大,以致在南北戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)的初期,當(dāng)林肯接見(jiàn)作者斯托夫人時(shí),曾說(shuō)道:“你就是那位引發(fā)了一場(chǎng)大戰(zhàn)的小婦人。”
斯托夫人出生于北美一個(gè)牧師家庭,曾做過(guò)哈特福德女子學(xué)院的教師。她目睹黑奴在奴隸主殘酷壓迫下的悲慘命運(yùn),心生憐憫之情。在此啟發(fā)下,她親自到南方了解真實(shí)情況,決定以自己的方式參與到解放黑奴的戰(zhàn)斗中,于是便創(chuàng)作出反奴隸制小說(shuō)——《湯姆叔叔的小屋》。全書(shū)圍繞著一位久經(jīng)苦難的黑奴湯姆叔叔的故事展開(kāi),并描述了他與他身邊人——奴隸與奴隸主——的經(jīng)歷,并著力刻畫(huà)了接受奴隸主灌輸?shù)幕浇叹瘛⒛鎭?lái)順受型的奴隸湯姆;也塑造了不甘心讓奴隸主決定自己的具有反抗精神的黑奴,如伊萊扎和她的丈夫等。這部感傷小說(shuō)深刻地描繪出了奴隸制度殘酷的本質(zhì),并認(rèn)為基督徒的愛(ài)可以戰(zhàn)勝由奴役人類同胞所帶來(lái)的種種傷害。斯托夫人也因?qū)谂\(yùn)的關(guān)注成為支持廢奴作家中最杰出的一位。
《湯姆叔叔的小屋》不僅是世界文學(xué)史上的經(jīng)典之作,而且對(duì)美國(guó)歷史及世界文明進(jìn)程均產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。美國(guó)學(xué)者首恩斯將其列入“改變世界的16本書(shū)”之中,美國(guó)著名詩(shī)人亨利·朗費(fèi)羅也稱其為“文學(xué)*偉大的勝利”。
目錄
第 一章謝爾比先生的煩惱
第 一節(jié)一位仁慈的人
第二節(jié)混血黑奴一家的遭遇
第三節(jié)喬治和妻子的對(duì)話
第四節(jié)湯姆叔叔小屋的夜晚
第二章伊萊扎的逃亡之路
第 一節(jié)黑奴易主時(shí)的感覺(jué)
第二節(jié)發(fā)現(xiàn)伊萊扎逃跑
第三節(jié)母親的奮爭(zhēng)
第四節(jié)黑利和山姆回去之后
第五節(jié)參議員是位好人
第三章黑奴的順從和反抗
第 一節(jié)黑奴上路
第二節(jié)黑奴有了非分之想
第三節(jié)合法交易的范例
第四節(jié)教友村
第四章湯姆與圣克萊爾一家
第 一節(jié)伊萬(wàn)杰琳
第二節(jié)湯姆的新主人及其
第三節(jié)湯姆的新女主人
第四節(jié)自由人的抗?fàn)?/p>
第五節(jié)奧菲麗亞的經(jīng)歷和見(jiàn)解
第六節(jié)圣克萊爾的經(jīng)歷和見(jiàn)解
第七節(jié)托普西
第八節(jié)肯塔基
第五章圣克萊爾家的末日
第 一節(jié)伊娃與天國(guó)
第二節(jié)亨利克
第三節(jié)預(yù)兆
第四節(jié)小福音使者
第五節(jié)女孩永生
第六節(jié)世界末日到了
第七節(jié)圣克萊爾之死
第八節(jié)不受保護(hù)的人們
第六章暗無(wú)天日的種植園
第 一節(jié)黑奴貨棧
第二節(jié)途中
第三節(jié)黑暗的地方
第四節(jié)凱茜
第五節(jié)混血姑娘的身世
第六節(jié)紀(jì)念物
第七節(jié)愛(ài)默琳和凱茜
第七章抗?fàn)幷吆脱畴y者
第 一節(jié)自由
第二節(jié)勝利
第三節(jié)計(jì)策
第四節(jié)殉難者
第八章湯姆叔叔的勝利
第 一節(jié)小主人
第二節(jié)一個(gè)真實(shí)的鬼故事
第三節(jié)結(jié)局
第四節(jié)解放者
延伸閱讀
★本書(shū)名言記憶
相關(guān)名言鏈接
作者名片
人物名片
主題思想
后世影響
名家評(píng)價(jià)
讀后感例文
知識(shí)考點(diǎn)
參考答案
媒體評(píng)論
熱烈祝賀“新課標(biāo)必讀名著彩插勵(lì)志版榮獲2012~2013年度全行業(yè)優(yōu)秀暢銷書(shū)”
勵(lì)志版名著之所以廣受歡迎,一是因?yàn)樗鼜?qiáng)調(diào)了閱讀的本義,代表了素質(zhì)閱讀的高水平;二是因?yàn)樗恼媲閷?shí)感,顯示出一種真誠(chéng)的力量!(北大教授,當(dāng)代文學(xué)教研室主任 陳曉明)
在浩如煙海的名著出版物中,勵(lì)志版名著異軍突起、廣受歡迎,證明了在市場(chǎng)化的今天質(zhì)量仍是非常重要的。望勵(lì)志版名著的出版能改變名著閱讀出版濫而無(wú)序的局面。(中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、著名評(píng)論家 孟繁華)
好閱讀,決定一個(gè)人的成長(zhǎng)。勵(lì)志版名著,關(guān)注學(xué)生的素質(zhì)成長(zhǎng),符合其開(kāi)啟民智、昌明教育的宗旨,使名著回歸人生成長(zhǎng)導(dǎo)師的本意,是值得肯定的有價(jià)值的事情。(中國(guó)出版工作者協(xié)會(huì)主席、出版署原署長(zhǎng) 于友先)
專家審定委員會(huì)(按姓氏筆畫(huà)排序)
中國(guó)教育學(xué)會(huì)中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)專業(yè)委員會(huì)副理事長(zhǎng)
史紹典 湖北省教研室語(yǔ)文教研員
伊道恩 天津市教研室語(yǔ)文教研員
吳惟粵 廣東省教研室語(yǔ)文教研員
中國(guó)教育學(xué)會(huì)中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)專業(yè)委員會(huì)常務(wù)理事
王方鳴 重慶市教科研院語(yǔ)文教研員 王來(lái)平 陜西省教科所語(yǔ)文教研員
田萬(wàn)隆 內(nèi)蒙古自治區(qū)教育廳教研室語(yǔ)言教研員 馮善亮 廣東省教研室語(yǔ)文教研員
朱芒芒 江蘇省教研室語(yǔ)文教研員 劉華 吉林省教育學(xué)院語(yǔ)文教研員
在線試讀部分章節(jié)
湯姆叔叔的小屋
第 一章謝爾比先生的煩惱
第 一章謝爾比先生的煩惱
美國(guó)肯塔基州的奴隸主謝爾比先生因做投機(jī)生意失敗,借據(jù)落到了奴隸販子黑利手中,所以不得不接受黑利的條件,把兩個(gè)黑奴賣給他。被黑利看中的兩個(gè)黑奴,一個(gè)是誠(chéng)實(shí)、能干、受人敬重的湯姆叔叔,另一個(gè)是混血女奴伊萊扎的獨(dú)生子,聰明伶俐、能歌善舞的小哈利。這天晚上,謝爾比簽下了賣掉這兩個(gè)奴隸的.契約,與此同時(shí),在湯姆叔叔的小屋里,這個(gè)夜晚卻洋溢著一片溫情……
第 一節(jié)一位仁慈的人
二月的天氣依然寒冷。一天,黃昏時(shí)分,在肯塔基州P城的一間裝修精致的客廳里,兩位紳士正在邊喝酒邊談話。
嚴(yán)格說(shuō)來(lái),他們中的一位似乎不能算是“紳士”。他又矮又胖,相貌粗鄙。盡管看得出他在衣著上下了一番功夫,可是因?yàn)檫^(guò)于考究,顏色搭配卻顯得俗不可耐;他的脖子上、手上還炫耀般地戴滿了金飾。談話的時(shí)候,他顯出一副神氣十足的樣子,但卻滿口污言穢語(yǔ),不堪入耳。
正在跟他談話的是謝爾比先生,他倒是一位真正的紳士。房屋內(nèi)的裝飾告訴我們他是個(gè)非常富有的人。
“我看事情就這么辦吧。”謝爾比先生說(shuō)。
“不行,絕對(duì)不行!這買賣我可做不了!”這個(gè)叫黑利的奴隸販子說(shuō)道。
“哎,我說(shuō),湯姆可不是一個(gè)普通的奴隸,他是個(gè)誠(chéng)實(shí)、穩(wěn)重、能干的人。他把我的整個(gè)農(nóng)莊都管理得井井有條。”
“就那個(gè)黑鬼?你居然把整個(gè)農(nóng)莊讓他給你管理?”黑利邊說(shuō)邊給自己倒了一杯白蘭地。
“不管你相不相信,湯姆確實(shí)是個(gè)虔誠(chéng)的基督徒。去年秋天,他一個(gè)人去辛辛那提幫我做生意,一分不少地帶回來(lái)五百塊錢。途中有人慫恿(sǒngyǒng,從旁勸說(shuō)鼓動(dòng))他帶錢逃跑,被他拒絕了。你不知道,賣掉湯姆,我心里非常難過(guò)。真的,你應(yīng)該讓他來(lái)抵償我所有的債務(wù),黑利。”
“我非常樂(lè)意盡我所能地幫助朋友。但這件事太讓人為難了。”黑利嘆了口氣。
“那你說(shuō)該怎么辦?”一陣沉默后,謝爾比先生問(wèn)道。
“你能不能再找一個(gè)男孩或者女孩跟湯姆搭在一起賣?”
就在這時(shí),門外走進(jìn)來(lái)一個(gè)四五歲的混血男孩。他長(zhǎng)得很可愛(ài),渾身上下都透出一股機(jī)靈勁兒,看起來(lái)又天真又羞澀。他的主人看到他進(jìn)來(lái)后,趕緊把他叫到身邊說(shuō):“來(lái),給這位先生唱個(gè)歌,跳個(gè)舞。”
那孩子天生一副好嗓子,只見(jiàn)他邊唱邊跳,手舞足蹈地做了許多優(yōu)美逗笑的姿勢(shì),惹得兩位紳士哈哈大笑。
緊接著,主人又叫他模仿老羅賓斯長(zhǎng)老唱贊美詩(shī)的模樣和庫(kù)喬大伯犯風(fēng)濕病走路的樣子。他立即遵命照辦,學(xué)得活靈活現(xiàn),逗得兩人再次縱聲大笑起來(lái)。
“不錯(cuò)!果然是個(gè)小機(jī)靈鬼兒。有趣!”黑利突然說(shuō),“我看如果你把這小家伙搭進(jìn)來(lái),咱們的生意就可以成交了。”
這時(shí),門輕輕開(kāi)了,走進(jìn)來(lái)一個(gè)二十五歲左右的混血少婦。只要看一眼那個(gè)小孩,再看一眼她,就可以斷定他們是母子。他們有著一樣的黑色鬈(quán)發(fā)和一樣水靈靈的黑色眼珠。她那美麗的面容和婀娜(ēnuó,形容柳枝等較為纖細(xì)的植物或女子身姿優(yōu)雅,亭亭玉立)的身段一下子就把黑利吸引住了。在黑利無(wú)禮地注視下,她的臉騰地一下紅了。
“有事嗎?伊萊扎。”在她進(jìn)退兩難之際,謝爾比先生問(wèn)道。
“對(duì)不起,老爺,我來(lái)找小哈利。”
混血小男孩蹦蹦跳跳地跑到母親身邊,謝爾比先生便打發(fā)他們走了。
“嘖嘖,把這個(gè)女人弄到新奧爾良去,一定發(fā)大財(cái)。”等這對(duì)母子走后,奴隸販子轉(zhuǎn)身對(duì)謝比爾先生贊道。
“但我并不想靠她來(lái)發(fā)財(cái)。”謝爾比先生表情淡漠地說(shuō)。
黑利見(jiàn)狀只好說(shuō):“那好吧。那你就把那個(gè)小男孩給我吧。我已經(jīng)做了很大讓步了。”
“你要那個(gè)孩子做什么?”
“哦,我有一個(gè)同行要一批長(zhǎng)得俊俏的小男孩,等養(yǎng)大后再高價(jià)賣給有錢的老爺。”
“可是,把他們母子拆散恐怕不好吧?”
“的確,這種事總叫人心煩得很,可這也是為了生意。我們可以想個(gè)辦法,不讓他們大哭大鬧。或許可以事先把母親支開(kāi),再抱走小孩……”黑利說(shuō)完這一大堆話之后,就把雙手抱在胸前,靠在椅子上,擺出一副得意揚(yáng)揚(yáng)的樣子。
謝爾比聽(tīng)完那番說(shuō)辭,實(shí)在不知道該怎么搭話。而黑利則繼續(xù)在那夸夸其談,吹噓他的人道經(jīng)營(yíng)之法,以及調(diào)教黑奴的法子。
“你們肯塔基人真是把黑奴慣壞了。你們對(duì)他們好,其實(shí)不是真仁慈。要他們學(xué)會(huì)白人的生活方式到頭來(lái)只會(huì)害了他們。因?yàn)楹谂焐褪浅钥嗟拿。我敢說(shuō),你們家的奴隸已經(jīng)失去了奴性,這對(duì)你和他們都是一件危險(xiǎn)的事情,你知道嗎?”
“可能吧。”謝爾比先生有點(diǎn)兒厭倦地說(shuō)道。
兩人各自考慮了半天后,黑利先開(kāi)口問(wèn)道:“你決定好了嗎?”
“我得好好想想,還要跟夫人商量商量。”謝爾比先生說(shuō),“如果你真想辦好這件事情,就最好先不要張揚(yáng)出去。否則,讓那些黑奴們知道了,你想買走其中任何一個(gè)都辦不到。你晚上六七點(diǎn)鐘的時(shí)候再過(guò)來(lái),那時(shí)我再給你答復(fù)。”
“沒(méi)問(wèn)題。我會(huì)準(zhǔn)時(shí)來(lái)的。”黑利說(shuō)完就起身穿上大衣告辭了。
等黑利離開(kāi)后,謝爾比先生恨恨地說(shuō):“真恨不得一腳把這家伙踹下樓去。”其實(shí),他是個(gè)本性善良的人,對(duì)身邊的人一向都很隨和,但是因?yàn)樽鐾稒C(jī)生意失敗了,欠下了一大筆債務(wù),現(xiàn)在黑利就是他的債主。走投無(wú)路的謝爾比先生實(shí)在是沒(méi)有辦法了,才不得已要賣掉自己心愛(ài)的湯姆和伊萊扎的兒子。
剛才伊萊扎來(lái)找兒子時(shí),恰巧在門口聽(tīng)到主人跟奴隸販子的一番談話。她帶著小哈利出來(lái)后很想繼續(xù)聽(tīng)一會(huì)兒,但女主人突然叫她,只好匆匆離開(kāi)。從聽(tīng)到的那些談話中,她隱約感覺(jué)到奴隸販子想買走她的孩子,因此心里十分緊張。這會(huì)兒,她心事重重地幫女主人做著事,不是一不小心碰掉了針線盒子,就是打翻了水壺。后來(lái)還心不在焉地把睡袍當(dāng)作絲綢連衣裙遞給主人。
“你今天怎么啦?伊萊扎,我的好孩子。”女主人問(wèn)她。她聽(tīng)到問(wèn)話吃了一驚,接著忍不住哭了起來(lái)。
“太太!我剛才聽(tīng)見(jiàn)有個(gè)奴隸販子跟老爺談話,要買我的小哈利。”
“不可能的。你這個(gè)傻孩子。我們老爺從不跟奴隸販子打交道。好了好了,別胡思亂想了。來(lái),替我把后面的頭發(fā)梳一梳。”
“但是,太太,我求求你,你絕不能答應(yīng)賣……賣掉……”
“放心吧,孩子。我絕不會(huì)賣掉小哈利的。”謝爾比太太打斷她的話說(shuō),“我就是賣掉自己的孩子,也不會(huì)賣掉他的。”
謝爾比太太是一位德高望重的人。她為人慷慨,對(duì)任何人都寬宏大量,包括黑奴。她的丈夫雖然從來(lái)沒(méi)有親自參與她的善行,但是也從來(lái)不反對(duì)她去做善事。謝爾比太太對(duì)伊萊扎憂心不已的事一點(diǎn)兒也不擔(dān)心。她相信自己的丈夫是個(gè)好人,卻不清楚他此刻所面臨的困境。
第二節(jié)混血黑奴一家的遭遇
女奴伊萊扎是一個(gè)幸運(yùn)的混血姑娘,她從小就備受女主人的寵愛(ài),不僅沒(méi)有受過(guò)苦,還接受了良好的教育。南方的那些第一代和第二代的混血女人往往擁有驚人的美貌。但是美貌對(duì)這些女人不見(jiàn)得是好事,反而常常會(huì)招惹來(lái)一些意想不到的禍?zhǔn)。幸運(yùn)的伊萊扎在女主人的保護(hù)下,幸福地長(zhǎng)大成人,而且還和附近一個(gè)種植園的黑奴喬治·哈里斯結(jié)成了美滿夫妻。
喬治·哈里斯是第一代混血男孩,非常聰明能干。他被主人送到一家麻布廠干活,由于他聰明好學(xué),心靈手巧,被認(rèn)為是廠里最好的工人。他在機(jī)械方面天賦很高,還發(fā)明了一臺(tái)麻布潔凈機(jī)。可這么一個(gè)優(yōu)秀的人才,按當(dāng)時(shí)的法律來(lái)說(shuō),卻不算是個(gè)人,而是貨物。他的命運(yùn)完全掌握在他的主人手里,可偏偏他的主人是個(gè)自私狹隘又生性殘暴的人。主人聽(tīng)到他的名聲后匆匆趕到工廠,見(jiàn)到自己的奴隸比自己還要受人尊敬,便產(chǎn)生了十二分的嫉妒。他當(dāng)即向工廠主威爾遜索要喬治的工錢,揚(yáng)言要把喬治·哈里斯帶回種植園做最低賤、最辛苦的活。工廠主和喬治都驚訝不已。
工廠主不能接受這個(gè)突然的決定,他提出了抗議。他甚至愿意出更多的錢買下哈里斯,可是哈里斯的主人被強(qiáng)烈的嫉妒心控制住了,他毫不猶豫地拒絕了工廠主的請(qǐng)求。他根本不在乎那一點(diǎn)兒錢,因?yàn)樗麅H僅是不想讓黑奴得到尊重。
在這個(gè)自私的主人眼里,黑奴發(fā)明的機(jī)器是節(jié)省勞力的機(jī)器。而他覺(jué)得黑奴本身就是機(jī)器,是不需要發(fā)明機(jī)器來(lái)代替他們的。
當(dāng)喬治聽(tīng)到主人的決定后,不由得驚呆了。喬治是在工廠干活的時(shí)候認(rèn)識(shí)伊萊扎的。他們相處得很愉快,后來(lái)在伊萊扎的女主人地極力撮合(cuōh(huán)e,從中介紹促成)下,步入了幸福的婚姻殿堂。由于喬治深得工廠主的信任,可以自由出入工廠與伊萊扎見(jiàn)面,所以他們的婚后生活幸福而美滿。現(xiàn)在他就要告別這樣的生活了,不能再經(jīng)常見(jiàn)到他的愛(ài)人和小哈利了,這讓他胸中立即升騰起一股憤怒的烈火。但是他知道,主人的命令是不可抗拒的,他也只得忍氣吞聲地跟著主人離開(kāi)。
喬治被帶回農(nóng)場(chǎng)后,被迫干著最低賤、最繁重的體力活。他盡量克制著自己的怒火,不讓自己發(fā)作,但是無(wú)聲的肢體語(yǔ)言卻表明了他強(qiáng)烈的對(duì)抗情緒,然而這種情緒和倔強(qiáng)的性格換來(lái)的只能是主人加倍殘酷的折磨和壓迫。
【湯姆叔叔的小屋推薦閱讀】相關(guān)文章:
讀湯姆叔叔的小屋有感05-17
讀埋在雪下的小屋有感05-02
可愛(ài)小屋簡(jiǎn)歷封面06-21
讀埋在雪下的小屋有感7篇05-02
綠色山中小屋自薦書(shū)封面03-01
我的叔叔于勒讀書(shū)筆記04-02
愛(ài)的小屋甜品店創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書(shū)范例03-10
讀湯姆索亞歷險(xiǎn)記有感05-11
讀《湯姆·索耶歷險(xiǎn)記》有感05-04