亚洲v欧美v国产v在线成_制服丝袜中文字幕丝袜专区_一区二区三区韩国电影_激情欧美一区二区中文字幕

我要投稿 投訴建議

南唐書閱讀答案附翻譯

時(shí)間:2022-08-05 08:42:41 考試輔導(dǎo) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

南唐書閱讀答案附翻譯

  南唐書

南唐書閱讀答案附翻譯

  柴克宏,父再用,事吳有功,至德勝軍節(jié)度使?撕暌愿溉螢槔蓪,嘗為宣州巡檢使。初至,城塹皆湮圮不治,吏云自田頵、王茂章、李遇相繼叛,無(wú)敢為守備者?撕晡υ唬贺M有是哉!大加營(yíng)繕。后吳越兵至,賴以得全。積遷泗州刺史,罷歸為龍武軍都虞候。好施予,不事產(chǎn)業(yè),故家常窮空;然性豪舉,博弈縱酒,自若也。

  時(shí)元宗自謂唐后規(guī)取中原復(fù)舊業(yè)群臣多為大言以迎合主意克宏獨(dú)未嘗一語(yǔ)及軍旅人亦不以為知兵,以故不遷。久之,出為撫州刺史。時(shí)淮南交兵,吳越伺間來(lái)寇,克宏乃請(qǐng)效死行陣。元宗嘉之,授右衛(wèi)將軍,遣與右衛(wèi)將軍、袁州刺史陸孟俊同救常州。精兵悉在江北,克宏所將財(cái)羸卒數(shù)千,樞密副使李征古給戈甲皆朽鈍?撕暄杂谡鞴旁唬鹤湟逊撬鼐,得器械堅(jiān)利,猶可用,奈何所給乃此等?征古謾罵之,見(jiàn)者皆忿?撕曛鞴趴裆,不足與較是非,怡然不少動(dòng)。至潤(rùn)州,征古終不快,白召克宏歸,以神武衛(wèi)統(tǒng)軍朱匡業(yè)代之。燕王弘冀獨(dú)以為克宏可任,卒遣行。

  克宏帥師至常州,征古猶遣使趣其歸。克宏曰:吾計(jì)日破寇,爾何為者,必奸人也!命斬之。使者曰:受李樞密命來(lái)。克宏曰:李樞密來(lái),吾亦斬之!遂斬使者以徇。然后勒兵進(jìn),大破吳越兵于常州,斬萬(wàn)級(jí),獲其將數(shù)十人。自保大來(lái),邊事大起,克敵之功,莫先克宏者。拜奉化軍節(jié)度使。復(fù)上疏請(qǐng)?jiān)畨鄞海兄撂┡d,發(fā)瘍,數(shù)日卒,國(guó)人莫不痛惜。謚威烈;蛟瞥蹩撕昴缸员砥渥涌蔀閷,征古抑之。母又言克宏有父風(fēng),茍不勝任,分甘孥戮,元宗始用焉。及征古誅死,詔暴其罪,亦以折辱克宏為言云。

  4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)( )

  A. 時(shí)元宗自謂唐后/規(guī)取中原/復(fù)舊業(yè)/群臣多為/大言以迎合主意/克宏獨(dú)未嘗一語(yǔ)/及軍旅人亦不以為知兵

  B. 時(shí)元宗自謂唐后/規(guī)取中原/復(fù)舊業(yè)/群臣多為大言/以迎合主意/克宏獨(dú)未嘗一語(yǔ)及軍旅/人亦不以為知兵

  C. 時(shí)元宗自謂唐后規(guī)取中原/復(fù)舊業(yè)/群臣多為/大言以迎合主意/克宏獨(dú)未嘗一語(yǔ)/及軍旅人亦不以為知兵

  D. 時(shí)元宗自謂唐后/規(guī)取中原/復(fù)舊業(yè)/群臣多為大言/以迎合主意/克宏獨(dú)未嘗一語(yǔ)/及軍旅/人亦不以為知兵

  5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)( )

  A.節(jié)度使是唐代開始設(shè)立的地方軍政長(zhǎng)官。因官員受職之時(shí)朝廷賜以旌節(jié),故將此官職命名為節(jié)度使。

  B.遷古代指調(diào)動(dòng)官職,一般指升職;積是多次的意思。積遷就是多次升遷官職的意思。

  C.出在這里是指出官。古代稱由京官調(diào)任地方官為出官,一般含有被貶謫的意思。

  D.謚指謚號(hào),謚號(hào)是人死之后由朝廷按照他一生的功德或行跡而賜予的用于書寫主牌的名。

  6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )

  A.柴克宏忠于職守。他在擔(dān)任宣州巡檢使時(shí),大力修繕被破壞的城池,使全城在吳越敵軍到來(lái)之時(shí)得以保全。

  B.柴克宏本性豪放。他在回鄉(xiāng)擔(dān)任龍武軍都虞候時(shí),樂(lè)善好施而不治理產(chǎn)業(yè),以致家徒四壁,但他喝酒下棋,依然如故。

  C.柴克宏愛(ài)國(guó)、不怕犧牲。他擔(dān)任撫州刺史時(shí),淮南正在戰(zhàn)亂,他主動(dòng)請(qǐng)命,赴戰(zhàn)場(chǎng)殺敵,朝廷命其與陸孟俊共赴常州。

  D.柴克宏軍事才能出眾。他在常州大敗吳越敵軍;在邊界戰(zhàn)爭(zhēng)中所立戰(zhàn)功沒(méi)有人能夠比得上,戰(zhàn)死疆場(chǎng)后,謚號(hào)為威烈。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

 。1)精兵悉在江北,克宏所將財(cái)羸卒數(shù)千,樞密副使李征古給戈甲皆朽鈍。(6分

  (2)或云初克宏母自表其子可為將,征古抑之。(4分)

  答案:

  4.B

  5.D(由朝廷賜予錯(cuò)。一般文人學(xué)士死后由親屬、朋友或門生給予的謚號(hào)稱為私謚,謚號(hào)不一定都是朝廷賜予的。)

  6.D(柴克宏并不是戰(zhàn)死疆場(chǎng),而是死在路途之上。)

  7.(1)精銳的部隊(duì)都在長(zhǎng)江以北,柴克宏所率領(lǐng)的只有數(shù)千名疲弱的士兵,樞密副使李征古供給的兵器、鎧甲都是朽壞不鋒利的。(關(guān)鍵詞羸卒數(shù)千定語(yǔ)后置;羸;給;朽鈍各1分,大意2分)

 。2)有人說(shuō),當(dāng)初柴克宏的母親自己上表章稱她的兒子可以擔(dān)任大將,李征古壓制柴克宏。(關(guān)鍵詞自表;抑各1分,大意2分)

  【參考譯文】

  柴克宏的父親柴再用,侍奉吳主有功勞,官至德勝軍節(jié)度使。柴克宏因?yàn)楦赣H的庇蔭擔(dān)任郎將,曾經(jīng)擔(dān)任宣州巡檢使一職。他剛到那里時(shí),城墻倒塌,護(hù)城河淤塞,當(dāng)?shù)毓倮粽f(shuō),自從田頵、王茂章、李遇相繼叛亂,就沒(méi)有敢(在這里)擔(dān)任守備的人了。柴克宏嘻嘻地笑著說(shuō):難道有這樣的事情嗎!柴克宏于是大力修繕。后來(lái)吳越敵軍到來(lái),全城依賴這得以保全。(柴克宏)多次升遷后擔(dān)任泗州刺史,后辭官回鄉(xiāng)擔(dān)任龍武軍都虞候。他喜好施舍,不治理產(chǎn)業(yè),因此家里常常窮到一無(wú)所有;然而他本性豪放,下棋喝酒,依然如故。

  當(dāng)時(shí)元宗自認(rèn)為是唐的后人,想要謀劃攻取中原,恢復(fù)舊業(yè),群臣大多說(shuō)大話,來(lái)迎合皇上的意思,只有柴克宏一個(gè)人從不提及軍隊(duì)打仗的事,別人也不認(rèn)為他了解軍事,因此沒(méi)有被貶職。一段時(shí)間后,他出京擔(dān)任撫州刺史。當(dāng)時(shí)淮南正陷入戰(zhàn)亂,吳越敵軍窺探時(shí)機(jī)來(lái)侵略,柴克宏于是請(qǐng)求效命沙場(chǎng)。元宗嘉獎(jiǎng)他,授予他右衛(wèi)將軍一職,派遣他和右衛(wèi)將軍、袁州刺史陸孟俊一同解救常州。精銳的部隊(duì)都在長(zhǎng)江以北,柴克宏所率領(lǐng)的只有數(shù)千名疲弱的士兵,樞密副使李征古供給的兵器、鎧甲都是朽壞不鋒利的。柴克宏對(duì)李征古說(shuō):士卒已經(jīng)不是訓(xùn)練有素的了,如果得到堅(jiān)固而銳利的兵器尚且可以用,為什么你所給的都是這樣的東西?李征古對(duì)他侮辱謾罵,見(jiàn)到的人都很憤怒。柴克宏知道李征古是狂妄之人,不值得和他爭(zhēng)辯是非,安適自在,不為所動(dòng)。柴克宏到了潤(rùn)州,李征古到底不高興,上報(bào)皇上召回柴克宏,讓神武衛(wèi)統(tǒng)軍朱匡業(yè)代替他。只有燕王弘冀認(rèn)為柴克宏可以被任用,最終派遣他去常州。

  柴克宏派遣軍隊(duì)到達(dá)常州,李征古仍然派遣使者催促他回去。柴克宏說(shuō):我不久就能攻破敵軍,你是在做什么,一定是奸人!命令斬殺使者。使者說(shuō):我是接受李樞密的命令來(lái)的。柴克宏說(shuō):李樞密來(lái)了,我也要?dú)⒘怂!于是斬殺了使者?lái)示眾。然后率領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)發(fā),在常州大敗吳越軍隊(duì),斬殺萬(wàn)人,俘獲數(shù)十名將領(lǐng)。自保大元年以來(lái),邊界戰(zhàn)爭(zhēng)大興,打敗敵人的功勞沒(méi)有超過(guò)柴克宏的。朝廷授予他奉化軍節(jié)度使一職。他又上奏章請(qǐng)求援助壽春,走到泰興時(shí),傷口潰爛,幾天后就去世了,國(guó)人沒(méi)有不心痛惋惜的。謚號(hào)是威烈。有人說(shuō),當(dāng)初柴克宏的母親自己上表章稱她的兒子可以擔(dān)任大將,李征古壓制柴克宏。柴克宏的母親又說(shuō)柴克宏有他父親的風(fēng)范,如果不能勝任,愿意沒(méi)為奴婢或加刑戮,元宗才任用他。等到李征古被誅殺,朝廷下詔書揭露其罪行,也把他羞辱柴克宏的言論作為詐偽之言。