《越王勾踐世家》的閱讀答案及翻譯
越王勾踐世家
司馬遷
至明年春,吳王北會(huì)諸侯于黃池,吳國(guó)精兵從王,惟獨(dú)老弱與太子留守。勾踐復(fù)問(wèn)范蠡,蠡曰“可矣”。乃伐吳。吳師敗,遂殺吳太子。吳王已盟黃池,乃使人厚禮以請(qǐng)成越。越自度亦未能滅吳,乃與吳平①。
其后四年,越復(fù)伐吳。吳士民罷②弊,輕銳盡死于齊、晉。吳師敗,越遂復(fù)棲吳王于姑蘇之山。吳王使公孫雄肉袒膝行而前,請(qǐng)成越王。勾踐不忍,欲許之。范蠡曰:“今天以吳賜越,其越可逆天乎?且謀之二十二年,一旦而棄之,可乎?”勾踐曰:“吾欲聽(tīng)子言,吾不忍其使者!狈扼荒斯倪M(jìn)兵,曰:“王已屬政于執(zhí)事③,使者去,不④者且得罪。”吳使者泣而去。勾踐憐之,乃使人謂吳王曰:“吾置王甬東,君⑤百家!眳峭踔x曰:“吾老矣,不能事君王!”遂自殺。
勾踐已平吳,乃以兵北渡淮,與齊、晉諸侯會(huì)于徐州,致貢于周。周元王使人賜勾踐胙⑥,命為伯。勾踐已去,渡淮南,以淮上地與楚,歸吳所侵宋地于宋,與魯泗東方百里。當(dāng)是時(shí),越兵橫行于江、淮東,諸侯畢賀,號(hào)稱霸王。
【注】①〔平〕講和。②〔罷〕通“!薄"邸矆(zhí)事〕范蠡自謂。④〔不〕通“否”。⑤〔君〕統(tǒng)治。⑥
〔甬東〕地名。⑦ 〔君〕統(tǒng)治。⑧〔胙〕祭祀用的肉。
8.下列加點(diǎn)字意思不相同的一項(xiàng)是(2分)
A.吳國(guó)精兵從王 兵革非不堅(jiān)利也
B.越自度亦未能滅吳 度已失期
C.吳師敗 齊師伐我
D.吳使者泣而去 去國(guó)懷鄉(xiāng)
9.解釋下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞的意思。(2分)
(1)勾踐不忍,欲許之。 許:
。2)范蠡乃鼓進(jìn)兵 鼓:
10.請(qǐng)依據(jù)畫線句的內(nèi)容,用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫一組符合情境的勾踐與吳王的對(duì)話。(4分)
勾踐派人對(duì)吳王說(shuō): ①
吳王回答說(shuō): ②
11.請(qǐng)簡(jiǎn)述文段的主要內(nèi)容(不超過(guò)40字)。(3分)
參考答案
8. 答案:A(評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):2分)
9. 答案:(1)答應(yīng)。 (2)擊鼓。(評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):共2分。每小題1分,意思對(duì)即可)
10. 答案要點(diǎn):
、傥铱梢园涯惆才诺金畺|,讓你統(tǒng)治一百家。
②我已經(jīng)老了,不能侍奉您了!
。ㄔu(píng)分標(biāo)準(zhǔn):共4分。每小題2分,意思對(duì)即可)
11.答案要點(diǎn):
、俚谝淮畏,吳敗講和。②第二次伐吳,滅吳。③稱霸。(評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):3分)
參考譯文
到第二年春天,吳王到北部的黃池去會(huì)合諸侯,吳國(guó)的精銳部隊(duì)全部跟隨吳王赴會(huì)了,唯獨(dú)老弱殘兵和太子留守吳都。勾踐又問(wèn)范蠡是否可以進(jìn)攻吳國(guó)。范蠡說(shuō):“可以了”。于是派出熟悉水戰(zhàn)的士兵兩千人,訓(xùn)練有素的士兵四萬(wàn)人,受過(guò)良好教育的地位較高的近衛(wèi)軍六千人,各類管理技術(shù)軍官一千人,攻打吳國(guó)。吳軍大敗,越軍還殺死吳國(guó)的太子。吳國(guó)使者趕快向吳王告急,吳王正在黃池會(huì)合諸侯,怕天下人聽(tīng)到這種慘敗消息,就堅(jiān)守秘密。吳王已經(jīng)在黃池與諸侯訂立盟約,就派人帶上厚禮請(qǐng)求與越國(guó)求和。越王估計(jì)自己也不能滅亡吳國(guó),就與吳國(guó)講和了。
這以后四年,越國(guó)又攻打吳國(guó)。吳國(guó)軍民疲憊不堪,精銳士兵都在與齊、晉之戰(zhàn)中死亡。所以越國(guó)大敗了吳軍,因而包圍吳都三年,吳軍失敗,越國(guó)就又把吳王圍困在姑蘇山上。吳王派公孫雄脫去上衣露出胳膊跪著向前行,請(qǐng)求與越王講和說(shuō):“孤立無(wú)助的臣子夫差冒昧地表露自己的`心愿,從前我曾在會(huì)稽得罪您,我不敢違背您的命令,如能夠與您講和,就撤軍回國(guó)了。今天您投玉足前來(lái)懲罰孤臣,我對(duì)您將唯命是聽(tīng),但我私下的心意是希望象會(huì)稽山對(duì)您那樣赦免我夫差的罪過(guò)吧!”勾踐不忍心,想答應(yīng)吳王。范蠡說(shuō):“會(huì)稽的事,是上天把越國(guó)賜給吳國(guó),吳國(guó)不要。今天是上天把吳國(guó)賜給越國(guó)了,越國(guó)難道可以違背天命嗎?再說(shuō)君王早上朝晚罷朝,不是因?yàn)閰菄?guó)嗎?謀劃伐吳已二十二年了,一旦放棄,行嗎?且上天賜予您卻不要,那反而要受到處罰!酶^砍伐木材做斧柄,斧柄的樣子就在身邊!洉(huì)稽的苦難了嗎?”勾踐說(shuō):“我想聽(tīng)從您的建議,但我不忍心他的使者!狈扼痪网Q鼓進(jìn)軍,說(shuō):“君王已經(jīng)把政務(wù)委托給我了,吳國(guó)使者趕快離去,否則將要對(duì)不起你了!眳菄(guó)使者傷心地哭著走了。勾踐憐憫他,就派人對(duì)吳王說(shuō):“我安置您到甬東!統(tǒng)治一百家!眳峭跬妻o說(shuō):“我已經(jīng)老了,不能侍奉您了!”說(shuō)完便自殺身亡。
勾踐平定了吳國(guó)后,就出兵向北渡過(guò)黃河,在徐州與齊、晉諸侯會(huì)合,向周王室進(jìn)獻(xiàn)貢品。周元王派人賞賜祭祀肉給勾踐,稱他為“伯”。勾踐離開徐州,渡過(guò)淮河南下,把淮河流域送給楚國(guó),把吳國(guó)侵占宋國(guó)的土地歸還給宋國(guó)。把泗水以東方圓百里的土地給了魯國(guó)。當(dāng)時(shí),越軍在長(zhǎng)江、淮河以東暢行無(wú)阻,諸侯們都來(lái)慶賀,越王號(hào)稱霸王。
【《越王勾踐世家》的閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《史記孔子世家》的閱讀答案02-19
《陳涉世家》的閱讀答案01-20
《于成龍》閱讀答案及翻譯03-08
《論語(yǔ)·子路》閱讀答案及翻譯06-03
何尚之傳閱讀答案及翻譯12-07
《包恢傳》閱讀答案解析及翻譯03-30
《病梅館記》閱讀答案及翻譯06-03
蓼莊圖記閱讀理解及答案與翻譯12-05
宋陳諫議家有劣馬閱讀答案及翻譯03-06
《心聲》閱讀及答案03-16