- 相關(guān)推薦
江上漁者古詩原文帶拼音
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的江上漁者古詩原文帶拼音,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《江上漁者》
【宋】范仲淹
jiāng shàng wǎng lái rén,
江上往來人,
dàn ài lú yú měi。
但愛鱸魚美。
jūn kàn yí yè zhōu,
君看一葉舟,
chū mò fēng bō lǐ。
出沒風(fēng)波里。
【詩篇大意】江上來來往往的人們,只喜歡鱸魚味道的鮮美。可是你看那像一片樹葉的捕魚小船,在風(fēng)浪里一會兒出來,一會兒被遮住,多危險哪!
譯文:
白話譯文:
江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。
看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風(fēng)大浪里上下顛簸,飄搖不定。
英文譯文:
THE FISHERMAN ON THE STREAM
You go up and down stream;
You love to eat the bream.
Lo! The fishing boat braves
Perilous wind and waves.
注釋:
、贊O者:捕魚的人。
②但:只
、蹛郏合矚g
④鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。
⑤君:你。
⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。
、叱鰶]:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。
賞析:
這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。
首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態(tài),揭示“往來’的原因。后二句牽過的視線,指示出風(fēng)浪中忽隱忽現(xiàn)的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸!敖稀焙汀帮L(fēng)波”兩種環(huán)境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來”和“出沒”兩種動態(tài)強烈對比,顯示出全詩旨在所在。
表現(xiàn)手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果。
【欣賞】
范仲淹是主張革新的政治家,北宋仁宗時曾擔(dān)任參知政事,主持變法。他能夠關(guān)心生活在社會下層的一般民眾的疾苦,寫過一些同情勞動人民的詩歌作品,但流傳下來的很少。這首《江上漁者》生活勞動的艱苦。指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的艱辛。時句樸實流暢,就像一首漁歌號子,吟誦起來瑯瑯上口,饒有韻味。
江南水鄉(xiāng),川道縱橫,極富魚蝦之利。其中以江蘇松江四腮鱸魚最為知名。凡往來于松江水上的,沒有不喜歡這一特產(chǎn),不希望一嘗這一美味佳肴的。范仲淹江蘇吳縣人,生長在松江邊上。對這一情況,知之甚深。但他發(fā)之于詩,卻沒有把注意力僅僅停留在對鱸魚這一美味的品嘗和贊嘆上,而是注意到了另外一些更值得注意的東西。注意到了隱藏在這一特產(chǎn)背后的漁民的痛苦和艱險,并且深表同情。
【江上漁者古詩原文帶拼音】相關(guān)文章:
江上漁者古詩原文01-04
江上漁者古詩05-12
《江上漁者》教學(xué)設(shè)計03-27
關(guān)于江上漁者的教學(xué)設(shè)計01-13
古詩《元日》帶拼音05-26
海棠蘇軾古詩帶拼音02-06
清明杜牧古詩帶拼音版05-27
《小兒垂釣》古詩帶拼音版07-19
江雪古詩帶拼音版本05-12