亚洲v欧美v国产v在线成_制服丝袜中文字幕丝袜专区_一区二区三区韩国电影_激情欧美一区二区中文字幕

我要投稿 投訴建議

感恩節(jié)由來(lái)的英文介紹

時(shí)間:2024-10-13 11:01:49 其他節(jié)日 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

感恩節(jié)由來(lái)的英文介紹

  感恩節(jié)起源于美國(guó)。最初前往美洲的英國(guó)清教徒在來(lái)到新土地后受到了當(dāng)?shù)赜〉诎踩说膸椭⑵鸬挠颜x,因此為了紀(jì)念和感謝他們而創(chuàng)建的感恩節(jié)。其實(shí)全球還有很多國(guó)家也有感恩節(jié),他們的由來(lái)也各有不同。下面是小編帶來(lái)的是感恩節(jié)由來(lái)的英文介紹,希望對(duì)您有幫助。

感恩節(jié)由來(lái)的英文介紹

  感恩節(jié)的由來(lái)要一直追溯到美國(guó)歷史的發(fā)端。

  The origin of Thanksgiving should always be traced back to the beginning of American history.

  1620年,著名的“五月花”號(hào)船(Mayflower)滿載不堪忍受英國(guó)國(guó)內(nèi)宗教迫害的清教徒102人到達(dá)美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過(guò)去時(shí),活下來(lái)的移民只有50來(lái)人。這時(shí),心地善良的印第安人給移民送來(lái)了生活必需品,還特地派人教他們?cè)鯓俞鳙C、捕魚(yú)和種植玉米、南瓜。

  In 1620, the famous "May flower" (Mayflower) filled with unbearable British religious persecution Puritan 102 people arrived in the United states. In 1620 and 1621 in winter, they encounter unimaginable difficulties, in suffer hunger and cold, over the past winter, immigrants living only 50 people. At this time, the kind-hearted Indians sent immigrants to the necessities of life, and specially sent people to teach them how to hunt, fish and grow corn, pumpkins.

  白人移民和印第安人建立了親密的友誼。這年11月玉米豐收,移民們舉行了豐盛的感恩會(huì),用烤火雞和玉米糕點(diǎn)款待印第安人。印第安人帶著各種玉米制品、烤火雞、南瓜餡餅、野葡萄以及玉米酒漿等參加晚會(huì),人們歡唱歌舞,通霄達(dá)旦。以后在每年玉米收獲后的11月底,定居在這里的白人移民都要舉行感恩會(huì),家家烤火雞,烹制玉米食品,款待印第安人。

  The white settlers established close friendships with the indians. In November, the corn harvest, immigrants held a rich Thanksgiving meeting, with roast turkey and corn cakes to entertain the indians. Indians with a variety of corn products, roast turkey, pumpkin pie, wild grapes and wine and corn to the party, people sing and dance, Tunghsiao titan. Later in the year after the corn harvest at the end of November, white immigrants settled here in thanksgiving to be held, every family of roast turkey, corn cooked food, Indian hospitality.

  在第一個(gè)感恩節(jié)的這一天,印第安人和移民歡聚一堂,他們?cè)诶杳鲿r(shí)鳴放禮炮,列隊(duì)走進(jìn)一間用作教堂的屋子,虔誠(chéng)地向上帝表達(dá)謝意,然后點(diǎn)起篝火舉行盛大宴會(huì)。第二天和第三天又舉行了摔跤、賽跑、唱歌、跳舞等活動(dòng)。第一個(gè)感恩節(jié)非常成功。其中許多慶祝方式流傳了300多年,一直保留到今天。

  On the first day of Thanksgiving, and Indian immigrants have a joyous gathering, they at dawn Mingfang salute, and marched into a room used as a church, religious expression of gratitude to God, and then lit the fire held a grand banquet. On the second and third day, wrestling, running, singing, dancing and other activities were held. The first Thanksgiving was very successful. Many of them have been celebrated for more than 300 years, and have been preserved until today.

  初時(shí)感恩節(jié)沒(méi)有固定日期,由各州臨時(shí)決定。直到美國(guó)獨(dú)立后的1863年,林肯總統(tǒng)宣布感恩節(jié)為全國(guó)性節(jié)日。

  There is no fixed date for Thanksgiving, and it is decided by the states. In 1863, after the independence of the United States, President Lincoln proclaimed Thanksgiving as a national holiday.

  為了紀(jì)念感恩節(jié),在普利茅斯城的薩摩特大街修建了一座巨大的移民先驅(qū)者紀(jì)念碑。高達(dá)10米的乳白色先民雕像,搭著披肩,手指蒼穹,在四塊大理石浮雌上描述了到普利茅斯的第一批移民的故事和感恩節(jié)的淵源。現(xiàn)今,玉米制品和火雞仍然是歡度感恩節(jié)的不可缺少的食品之一。

  In order to commemorate the Thanksgiving Day, in the city of Plymouth Samote street built a huge immigration pioneer monument. Up to 10 meters, the milky white ancestors carved their shawl and finger sky, and described the story of the first immigrants to Plymouth and the origin of Thanksgiving in the four marbles. Today, corn products and Turkey are still one of the indispensable foods for thanksgiving.

  感恩節(jié)用英文介紹

  The Thanksgiving legacy has been alive for hundreds of years. The customs we see in our homes today remind us of ancient celebrations of harvest, thankfulness for peace, and the endeavors of native Americans. It consists of stories of those who believe that gratitude for blessings is a virtue all must possess.

  感恩節(jié)的已經(jīng)有好幾百年的歷史了,F(xiàn)在我們看到的關(guān)于它的習(xí)俗活動(dòng)使我們想起了過(guò)去人們的豐收、感謝和平以及美國(guó)印地安人的努力。這些都是由那些信仰感恩和賜福的人的故事構(gòu)成。

  感恩節(jié)

  ★Custom of Praying(祈禱的習(xí)俗)

  For centuries, 'Thanksgiving Day' is associated with communal prayers in church and in homes. People offer various meal time prayers during the day. It is a time, when mankind thanks God for all his blessings and grace. It is also a day to show gratitude to your friends and relatives for all the good deeds.

  幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),“感恩節(jié)”與在教堂和家里祈禱者有關(guān)。人們提供各式各樣的用餐,禱告一下白天的情況。這是一個(gè)人類感謝上帝帶來(lái)所有祝福的時(shí)候,同時(shí)也是一個(gè)感激你的朋友和親人及所有的好事的時(shí)候。

  ★Custom of Family Dinner(家宴習(xí)俗)

  The traditional stuffed turkey adorns every dinner table during the feast. pumpkin pie, cranberry sauce, corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day.

  家庭盛宴是感恩節(jié)期間的一個(gè)重要習(xí)俗。全家人圍坐在飯桌邊一起祈禱,愿上帝施與永不停息的恩惠。 這也讓身處異地的親友歡聚一堂,同慶美好時(shí)光。

  Though historians don’t have an evidence to prove that turkey was eaten during the first thanksgiving dinner, the thanksgiving celebration will be incomplete without it.

  傳統(tǒng)的填制火雞讓每個(gè)餐桌生色不少,南瓜派、酸果沙司、玉米更是那天必不可少的菜肴。雖然歷史學(xué)家沒(méi)有證據(jù)證明在第一個(gè)感恩節(jié)時(shí)人們就吃火雞,但沒(méi)有火雞的感恩節(jié)是不完美的。

  The traditional thanksgiving parade probably started with president lincoln proclaiming it an official day. the full- dress parade is a way to display the country’s military strength and discipline. the main aim of such parades is to lift the spirits of the spectators, provide them with wholesome entertainment. in the present day, parades are accompanied with musical shows and celebrities.

  感恩節(jié)那天進(jìn)行的巡游儀式大概始于林肯總統(tǒng)時(shí)期,而且這天被宣布為法定節(jié)日。隆重的巡游儀式是顯示國(guó)家軍事力量和嚴(yán)明紀(jì)律的一個(gè)方式,但這樣的巡游主要目的是振奮國(guó)人,為大眾提供一個(gè)積極健康的娛樂(lè)活動(dòng),F(xiàn)代的巡游活動(dòng)還加入音樂(lè)節(jié)目,眾多名人也參與其中。

  football games??watching nfl football during thanksgiving is a popular tradition. the traditional game between the detroit lions and the green bay packers continues. one of the most memorable games having been played on this day.

  感恩節(jié)觀看美國(guó)國(guó)家足球聯(lián)盟的橄欖球比賽也是一個(gè)習(xí)俗。底特律雄獅和綠灣包裝工隊(duì)之間的傳統(tǒng)比賽至今仍然保留著。其中最值得紀(jì)念的比賽之一就在感恩節(jié)這天舉行

  ★Custom of Decoration(裝飾習(xí)俗)

  Thanksgiving is a time to decorate homes with wreaths, fresh and dried flowers. People beautify their homes, give the interiors a whole new look and feel. They light lamps to brighten the environment. Tables are adorned with best china and antique silver cutlery to mark the occasion.

  感恩節(jié)是人們裝飾房屋,用清新干花點(diǎn)綴房間的時(shí)間。人們美化家園,給內(nèi)部一個(gè)全新的外觀和感覺(jué)。他們點(diǎn)燈照亮周圍環(huán)境。桌子也掛有最好的瓷器、古玩銀餐具以示慶祝。

  ★Custom of sending messages(發(fā)送祝福的風(fēng)俗)

  Thanksgiving is a day when people send loving messages and warm wishes to their relatives, colleagues at work place, superiors and subordinates, near and dear ones. It is a day of conveying their feelings through Thanksgiving cards.

  感恩節(jié)是人們送愛(ài)的信息和溫馨的祝愿給他們的親戚、同事、上司和下屬、極親密的人的一個(gè)節(jié)日。這一天他們通過(guò)贈(zèng)送感恩節(jié)賀卡來(lái)表達(dá)自己的感受。

【感恩節(jié)由來(lái)的英文介紹】相關(guān)文章:

感恩節(jié)的由來(lái)英文11-25

感恩節(jié)的由來(lái)介紹11-24

感恩節(jié)的由來(lái)(中英文)06-26

復(fù)活節(jié)由來(lái)的英文介紹03-15

感恩節(jié)吃火雞的由來(lái)介紹11-24

清明節(jié)的由來(lái)(英文版)07-03

元旦的由來(lái)英文版簡(jiǎn)介08-03

清明節(jié)的傳說(shuō)與由來(lái)介紹04-03

關(guān)于國(guó)慶節(jié)的由來(lái)介紹07-11